İbrahim Tatlises - bul getir (Fransızca translation)

Türkçe

bul getir

Tabib sen elleme benim yaramı
Beni bu dertlere salanı getir
Kabul etmem birgün eksik olursa
 
Benden bu ömrümü çalanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir
 
Bir kor oldu gövünüyor özümden
Name name iniliyor sazımdan
Dünyayı verseler yoktur gözümden
 
Dili bülbül gaşı kemanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir
 
Merhamet et karşısından bıkmadan
Hatırını gönülünü yıkmadan
Çabuk getir can bedenden çıkmadan
 
Fakirin derdine dermanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir
 
Yoksulun derdine dermanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir
 
Miley_Lovato tarafından en son Cum, 22/08/2014 - 12:03 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
Fransızca translation

Trouve et ramène-la

Docteur, ne touche pas à ma blessure
Ramène celle qui m'a jeté dans ces peines
Même s'il n'y a qu'un jour de retard, je ne l'accepterai pas
 
Ramène celle qui m’a volé cette vie
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.
 
Une obscurité convertit mon âme.
Comme une lettre d'amour qui descend de mon saz
Même s'ils me donnent le monde, il n'est rien à mes yeux
 
Ramène celle qui a la langue de rossignol, qui a les sourcils en forme violon.
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.
 
Sans te lasser, ai pitié devant elle
Sans détruire tes sentiments, ton cœur
Vite ramène-la avant que mon âme ne sorte de mon corps
 
À la peine d'un pauvre, ramène son remède
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.
 
À la peine d'un miséreux, ramène son remède
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.
 
Gulalys kullanıcısı tarafından Cum, 02/12/2011 - 00:05 tarihinde eklendi
Added in reply to request by ilhanjac
Gulalys tarafından en son Pzt, 25/09/2017 - 20:31 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:

Saz = instrument de musique à corde très utilisé en Turquie.

İbrahim Tatlises: Top 3
See also
Yorumlar