Ekatarina Velika - Oči boje meda (İngilizce translation)

İngilizce translation

Honey-Coloured Eyes

Water falls, on your honey coloured eyes,
I am a boy from water,
scar under my left armpit,
On your honey coloured eyes,
I will release my water
I will release my voice from my throat
Aj, aj, aj, aj, aj, aj
aj, aj, aj, aj, aj, aj!
 
Your lips on me,
Your arms on me,
I push the knife between my teeth,
And change my form like an otter,
I gather sweat from my brow,
on your honey coloured eyes,
I will release a drop of my water, water,
Aj, aj, aj, aj, aj, aj
aj, aj, aj, aj, aj, aj!
 
Water falls!
Into your honey coloured eyes,
I am a boy from water,
scar under my left armpit,
on your honey coloured eyes,
I will release my voice from my throat.
Aj, aj, aj, aj, aj, aj
Aj, aj, aj, aj, aj, aj
Aj, aj, aj, aj, aj, aj
Aj, aj, aj, aj, aj, aj!
 
daniloelnino kullanıcısı tarafından Pzt, 11/10/2010 - 00:40 tarihinde eklendi
Sırpça

Oči boje meda

"Oči boje meda" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizcedaniloelnino
Ekatarina Velika: Top 3
See also
Yorumlar
karramacha    Cum, 06/02/2015 - 04:14

Word "med" [med] (honey) is similar to word "met" [met] (meth)
Just in case someone can't understand the real/hidden title meaning Regular smile (but anyway it's only my interpretation of the title)

Olyasys    Salı, 23/01/2018 - 15:16

You missed "usne boje mesa" - pls correct!

Thanks for the med-meth allusion - interesting!