Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Les neiges du Kilimanjaro

Il n'ira pas beaucoup plus loin
La nuit viendra bientôt
Il voit là-bas dans le lointain
Les neiges du Kilimandjaro
 
[refrain] :
Elles te feront un blanc manteau
Où tu pourras dormir
Elles te feront un blanc manteau
Où tu pourras dormir, dormir, dormir
 
Dans son délire il lui revient
La fille qu'il aimait
Ils s'en allaient main dans la main
Il la revoit quand elle riait
 
[refrain]
 
Voilà sans doute à quoi il pense
Il va mourir bientôt
Elles n'ont jamais été si blanches
Les neiges du Kilimandjaro
 
Elles te feront un blanc manteau
Où tu pourras dormir
Elles te feront un blanc manteau
Où tu pourras dormir, dormir, dormir,
Dormir, bientôt
 
Çeviri

Le nevi del Kilimanjaro

Non andrà molto più lontano
Presto giungerà la notte
Lui vede laggiù in lontananza
Le nevi del Kilimandjaro
 
[ritornello] :
Loro ti faranno un bianco mantello
Dove potrai dormire
Loro ti faranno un bianco mantello
Dove potrai dormire, dormire, dormire
 
Nel suo delirio gli torna in mente
La figlia che amava
Se ne andavano mano nella mano
Lui la rivede quando lei rideva
 
[ritornello]
 
Ecco senza ombra di dubbio a cosa lui pensa
Presto morirà
Loro non sono mai state così bianche
Le nevi del Kilimandjaro
 
Loro ti faranno un bianco mantello
Dove potrai dormire
Loro ti faranno un bianco mantello
Dove potrai dormire, dormire, dormire
Dormire, presto
 
Yorumlar
Viola OrtesViola Ortes
   Pzr, 18/02/2018 - 18:23

Ciao José, ecco i miei suggerimenti:

Nel suo delirio gli ritorna in mente la RAGAZZA che amava (non è sua figlia, ma una ragazza di cui era innamorato)
I soggetti in italiano non sono necessari. Lascia solo "lui la rivede mentre lei rideva" ed elimina tutti gli altri "lui" e "loro" presenti nella traduzione.

Saluti, Viola.