Nem vagyok az ellenséged

Türkçe

Düşman Olmaz Benden

Hakkını Vermeli Aşık Olunca Yanmalı Çıra Misali
Kolay Kurulmuyor İlişki Dediğin İşledim Oya Misali
Bendeki Sabrın Yarısını Gösterene Evliya Diyolar
Sen De Birazcık Çabalasan Artık Bak Geldi Geliyolar
Kutu Kutu Düşleri İçi Boş Hayalleri Bak Güldürme Bana
Kalbimi Kırıyorsun Bak Beni Üzüyorsun Yakışırmı Sana
Şeytan Tüyümüdür Aşkmıdır Büyümüdür Ben Seni Anlamadım
Ne Yaptınsa Yaptın Gel Kıyamadım
Düşman Olmaz Benden Kin Bile Tutamıyorum
Kalbim Saf Pamuktan Kimseye Kızamıyorum
Hele Sen Hele Sen Sana Kıyamıyorum
Hele Sen Hele Sen Sana Bayılıyorum
Hakkını Vermeli Aşık Olunca Yanmalı Çıra Misali
Kolay Kurulmuyor İlişki Dediğin İşledim Oya Misali
Bendeki Sabrın Yarısını Gösterene Evliya Diyolar
Sen De Birazcık Çabalasan Artık Bak Geldi Geliyolar
Kutu Kutu Düşleri İçi Boş Hayalleri Bak Güldürme Bana
Kalbimi Kırıyorsun Bak Beni Üzüyorsun Yakışırmı Sana
Şeytan Tüyümüdür Aşkmıdır Büyümüdür Ben Seni Anlamadım.
Ne Yaptınsa Yaptın Gel Kıyamadım
Düşman Olmaz Benden Kin Bile Tutamıyorum
Kalbim Saf Pamuktan Kimseye Kızamıyorum
Hele Sen Hele Sen Sana Kıyamıyorum
Hele Sen Hele Sen Sana Bayılıyorum

Try to align
Macarca

Nem vagyok az ellenséged

A legjobbat hozza ki belőled a szerelem, szenvedélyed perzselő,
De nem vagy túl elkötelezett, körülményes veled egy kapcsolat,
Nem vagy éppen egy szent, eléggé sok türelem kell hozzád,
Hát miért nem tudod egy kicsit te is odatenni magad, mikor látod, hogy már kezdesz megőrjíteni?
Ne hagyd, hogy lássam a rossz és az üres álmokat!
Csak összetöröd a szívem, elszomorítasz, és ezt hiszed, hogy ez a viselkedés illik hozzád?
Mi ez? Ördögi szerencse, szerelem, vagy varázslat?
Egyszerűen nem tudom, mit tettél velem,
De bármit is tettél velem, gyere vissza, mert
Szívem nem bírja elviselni, ha szomorú vagy.
Nem vagyok az ellenséged, képtelen vagyok
Haragot tartani veled szemben,
Szívem akár a tiszta pamut*, senkire sem tudok sokáig haragudni,
Főleg nem rád, és szívem nem bírja elviselni, ha szomorú vagy.

Kristinna kullanıcısı tarafından Cmt, 28/09/2013 - 18:36 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

*lágyszívű, kedves, érzékeny stb...

1 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
Lillita1 yıl 3 gün
0
Puanın: Hiçbiri
"Düşman Olmaz Benden" şarkısına ait daha çok çeviri
Türkçe → Macarca - Kristinna
0
Yorumlar