Scold me, mummy*

Romence

Dă, mamă, cu biciu-n mine

Foaie verde mărăcine,
Dă, mamă, cu biciu-n mine!
Dă, mamă, cu biciu-n mine
Aaaa...
Că n-am ascultat de tine!

Draga nenii,
De tine dac-ascultam,
Aaaa... aoleo...
Ce fericită eram, măi!

La toata lumea oi spune
Să nu se joace ca mine, măi,
Că eu m-am jucat cu focu'
Aaaa...
Și era să-mi pierd norocu', măi...

Draga nenii,
M-am jucat cu dragostea,
Aaaa... aoleo...
Nene, și mi-am distrus liniștea!

Dac-ai ști, măicuța mea,
Cum mi-e inima de grea!
Cum mă rog noaptea la stele!
Aaaa...
Să spună gândurile mele.

Draga nenii,
C-așa soartă ca a mea,
Aaaa... aoleo...
Nene, nu doresc la nimenea!

Cin' n-ascultă de părinți
Plânge cu lacrimi fierbinți, măi,
Eu una n-am ascultat
Aaaa...
Și numai de rău am dat, măi!

Draga nenii,
În viață cât oi trăi
Aaaa...
Mamă, la tine mă voi gândi, mă!

See video
Try to align
İngilizce

Scold me, mummy*

Green leaf, thorns
Scold me, mum* !
Scold me
Aaaa…
For not having obeyed you !

Dear mother
If I had obeyed you,
Aaaa... aoleo...
How happy would I be, hey!

I’d tell the whole world
not to play like I did,hey,
like I played with fire
Aaaa…
And I’ve lost the chance,hey…

Dear mother
I played with love,
Aaaa... aoleo...
And I also destroyed tranquility !

If you knew, my sweet mummy
How sad my heart is!
How I pray the stars at night!
Aaaa…
to tell (you) my thoughts.

Dear mother
A destiny like mine,
Aaaa... aoleo...
Mother, I don’t wish it to anyone!

Who does not obey his parents
cries warm tears,hey,
I didn’t obey for one time
Aaaa…
And I got nothing but bad luck, hey !

Dear mother
As long as I’ll live,
Aaaa... aoleo...
Mummy, I’ll think of you !

Yazarın yorumu:

* Litteraly it means "Beat me/ hit me with a whip" or "Whip me", but I found this too "violent" Smile,
So I chose "to scold" in this context...

1 teşekkür aldı
5
Puanın: Hiçbiri Ortalama: 5 (1 oy)

"Dă, mamă, cu biciu-n mine" şarkısına ait daha çok çeviri

KullanıcıPosted ago
Calusarul1 yıl 10 hafta
5

Yorumlar

Calusarul     Mart 12th, 2012

T'as oublié de dire que t'as seulement eu de la malchance. (avant-dernier verse: Și numai de rău am dat, măi!)

Calusarul     Mart 12th, 2012

Aylin, on écrit comment ce verbe : rappeler, rappeller ou rapeller? Je croyais qu'il etait comme appeler. Le correcteur de mon logiciel de texte dit rappeler, mais verbix.com dit rapeller. Est-ce que se sont deux verbes différents?

aylin_22     Mart 12th, 2012

Ah oui,je vois,mais je pensais que ça voulait dire qu'elle n'a rien pu donner/faire de bien...
Pour rappeler,c'est toi qui a raison Smile ...mais tout comme avec appeler, il faut faire attention lors de la conjugaison,car il prend souvent 2"l"...

Calusarul     Mart 12th, 2012

Ouais, je sais, on doit doubler le L au singulier et à la troisième personne du pluriel au présent, mais est-ce possible que verbix nous trompe? Ça ne me plaît du tout - ne plus pouvoir avoir confiance en personne (=verbix). Merci. Toi, tu me fais encore un peu de confiance Tongue

Le verbe "a da" peut signifier plein de choses.
a da de necaz/de rău/de bucluc/de dracul = avoir des problèmes
a da de cineva = rencontrer quelqu'un (à l'improviste)
a da înainte = avancer
a da chix = rater
a da cu stângu-n dreptu' = perdre l'équilibre et tomber / rater

aylin_22     Mart 12th, 2012

Oh, mais c'est une erreur devenue tellement fréquente qu'elle survient sur beaucoup de sites , même des sites que certains utilisent comme référence Sad...Moi si j'hésite vraiment,je regarde sur larousse.fr...Ce serait plutôt embêtant si le dictionnaire français le plus connu se trompait lui-même Smile

Merci pour l'explication,je vais changer en français aussi...tu vois :j'ai peut-être encore confiance,mais avec moi il ne suffit pas de dire "il faut changer"...si on me donne plus de détails,là je le fais...et sans rouspéter Wink

Calusarul     Mart 13th, 2012

J'ai du chercher rouspéter sur linternaute.com Dis-moi, quel est le niveau de confiance qu'on peut avoir en linternaute?
Je me suis acheté un Petit Robert il y a trois ou quatre ans, mais je ne l'ai pas vraiment utilisé. Je crois que c'est un bon moment pour... effacer la poussière.

aylin_22     Mart 13th, 2012

Je crois qu'il est bon...j'ai cherché "rapeller" et il ne trouve pas,donc ça c'est déjà une bonne chose...il me faudrait plus de mots à pièges pour me rassurer,mais je n'ai plus le temps maintenant ...je m'étais promise de ne rester connectée que 15min...parce que j'étais fatiguée...et voilà encore une nuit de 4h qui s'annonce...Mais ce n'est pas grave,d'un autre côté je suis contente que t'étais là ce soir...et on ne peut pas tout avoir...Smile