I'm in dire straits, no lie

Türkçe

Dardayım Yalanım Yok

Dardayım yalanım yok
Baskın yedim gün gece
Örselendi aşklarım üstelik
Bir uzak diyardayım

Günaydın anneciğim, günaydın babacığım
Yine sabah oluyor
Evde sabah olmaz deme
Orda günler geçmez deme
İçime sancı doğuyor

Yüreğimi bir kalkan bilip, sokaklara çıktım
Kahvelerde oturdum çocuklarla konuştum
Sıkıldım dertlendim dostlarımla buluştum
Bugün de ölmedim anne

Kapalıydı kapılar, perdeler örtük
Silah sesleri uzakta boğuk boğuk
Bir yüzüm ayrılığa, bir yüzüm hayata dönük
Bugün de ölmedim anne

Üstüme bir silah doğruldu sandım
Rüzgar beline dolandığında bir dalın
Korktum, güldüm, kendime kızdım
Bugün de ölmedim anne

Bana böylesi garip duygular
Bilmem neye gelir nereye gider
Döndüm işte, acı yüreğimden beynime sızar
Bugün de ölmedim anne

Try to align
İngilizce

I'm in dire straits, no lie

i'm in dire straits, no lie
i've got raided day and night
my loves have been buffeted even further
i'm in a faraway land

good morning mommy, good morning daddy
morning comes again
don't say morning doesn't come at home
don't say days don't pass there
a pain rises in me

taking my heart as a shield i went out to streets
i sat in cafes, i talked with children
i got bored, i got worried, i met my friends
i didn't die today, too, mother

closed were the doors, lowered were the curtains
gun sounds far away and muffled
my one face has turned to separation, my other face, to death
i didn't die today, too, mother

i thought a gun was directed at me
when the wind wrapped around the waist of a branch
i feared, i laughed, i got angry with myself
i didn't die today, too, mother

i don't know why such strange feelings come to me
and where they go
here i'm back, pain leaks form my heart to my brain
i didn't die today, too, mother

13 teşekkür aldı
0
Puanın: Hiçbiri

"Dardayım Yalanım Yok" şarkısına ait daha çok çeviri

Yorumlar