Tu exploses (Du explodierst)

Almanca

Du explodierst

Du springst vom Abgrund ohne Fallschirm
Dein Blut ist Nitroglycerin
Du wirst für nichts und niemanden aufhören
In Deinem Tank Adrenalin
 
Heute ist der Tag der Tage
Im Kalender rot markiert
Es gibt nicht eine offene Frage
Du weißt genau was gleich passiert
 
Du explodierst
Lässt alles raus
Die ganze Welt gibt dir Applaus
Du explodierst
Brichst endlich aus
Schreist einfach alles aus dir raus
 
Du warst viel zu lange scheintot
Und es hat keinen interessiert
Verlass das Grab auf deinem Friedhof
Warte nicht bis du erfrierst
 
Dein Körper zittert unter Starkstrom
Zeit und Raum ist jetzt egal
Eine Stimme flüstert: „Komm schon!“
Und du hast einfach keine Wahl
 
Steena kullanıcısı tarafından Pzt, 22/03/2010 - 20:58 tarihinde eklendi
Align paragraphs
Fransızca translation

Tu exploses

Tu sautes dans l'abîme sans parachute,
Ton sang est fait de nitroglycérine
Tu n'arrêteras pour rien ni personne,
Tu carbures à l'adrénaline
 
Aujourd'hui c'est le grand jour,
C'est indiqué en rouge sur le calendrier
Aucune question ne reste sans réponse,
Tu sais exactement ce qui va arriver
 
Tu exploses,
Tu laisses tout sortir,
Le monde entier t'applaudit
Tu exploses,
Tu t'échappes enfin,
Tu laisses simplement tout sortir en hurlant
 
Tu as été comme mort bien trop longtemps,
Et ça n'a intéressé personne
Éloigne-toi de la tombe dans ton cimetière,
N'attends pas d'y mourir de froid
 
Ton corps tremble, sous haute tension
Le temps et l'espace ne veulent rien dire maintenant
Une voix murmure: "Allez!",
Et tu n'as tout simplement pas le choix
 
crimson_antics kullanıcısı tarafından Çarş, 11/01/2017 - 20:57 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Emilie Ziegelei
"Du explodierst" şarkısına ait daha çok çeviri
Almanca → Fransızca - crimson_antics
Yorumlar