Patrik Isaksson - Du Far Goera Som Du Vill (Rusça translation)

Rusça translation

Ты можешь делать то, что тебе захочется

Что ты ждал от жизни,
Которая уже давно прошла,
И которую ты столько времени пытался найти, но был слеп. Прости мне мой страх, прости мне мою доброту,
Я знаю, что было бы лучше, если бы я установил границы,
Но..
 
Ооооо..
 
Ты волен делать то, что тебе захочется,
Но ты не можешь предать того,
Кто живет в твоей душе.
Ты волен делать то, что только пожелаешь,
Но ты не можешь предать того,
Кому не безразлично.
 
Ты вспоминаешь те дни, когда друзья окружали тебя,
С радостью, и одновременно с грустью,
Потому что когда ты исчез в одной из ночей,
Они следовали за тобой.
 
Ты волен делать то, что тебе захочется,
Но ты не можешь предать того,
Кто живет в твоей душе.
Ты волен делать то, что только пожелаешь,
Но ты не можешь предать того,
Кому не безразлично.
 
Пока ты пытался выжить в этом мире боли,
Похожем на комнату без света,
Кто то должен был сказать тебе, что ты потеряешь всякую Надежду на любовь,
Постоянно боясь быть преданным
 
NikaVoron kullanıcısı tarafından Çarş, 25/06/2014 - 10:12 tarihinde eklendi
İsveççe

Du Far Goera Som Du Vill

"Du Far Goera Som Du ..." şarkısına ait daha çok çeviri
RusçaNikaVoron
See also
Yorumlar