Olen Vaggelis juoppo
Ím o Vangélis o bekrís (Είμ' ο Βαγγέλης ο μπεκρής)
Είμ' ο Βαγγέλης ο μπεκρής
που ρίχνω φίνο ζάρι.
Στις λέσχες σαν με βλέπουνε,
[τρέμουνε σαν το ψάρι]. 2x
Με ξεύρουνε πως τα κουνώ
κι εξάρες όλο φέρνω.
Οι μάγκες δεν με παίζουνε,
[γιατί όλο τους τα παίρνω]. 2x
"Γειά σου, Κατσαρέ!"
Βρε, Βαγγελάκη, άσ' τ' αυτά,
δεν μας τα ξαναπαίρνεις.
Δεν είμαστε κορόϊδα πια,
[δεν μας την ξαναφέρνεις]. 2x
Αν είσαι μάγκας κι έξυπνος,
αν είσαι κεχριμπάρης,
τα ζάρια κούνα έμορφα
[και τότε θα τα πάρεις]. 2x
Ím o Vangélis o bekrís
pou ríkhno fíno zári.
Stis lés-hes san me vlépoune,
[trémoune sa to psári].x2
me xévroune pos ta kounó
ki exáres ólo férno.
I mánges den me pézoune,
[yiatí ólo tous ta pérno.]x2
"Yiá sou, Katsaré!"
Vre, Vangeláki, ástavtá,
den mas ta xanapérnis.
Den ímaste koróida pia,
[den mas tin xanaférnis.]x2
An íse mángas ki éxipnos,
an íse kekhribáris,
ta zária koúna émorfa,
[ke tóte tha ta páris.]x2
Olen Vaggelis juoppo
Olen Vaggelis juoppo
joka heitän hienosti arpaa
kerhoissa kun mut näkevät
vapisevat kuin kala
Mun tietävät niitä ravistavan
ja kuutosia tuovan
magkat eivät kanssani pelaa
koska kaiken heiltä vien
-Heei Katsare!
Kuule Vaggelaki anna olla
et meiltä enää vie
ei meitä naruteta enää
et meitä enää voita
Jos olet magkas ja älykäs
jos olet meripihkaa (arvokas)
kuutioita ravista kauniisti
ja silloin rahat saat
| 1 teşekkür aldı |
"Ím o Vangélis o bekrís (Είμ' ο Βαγγέλης ο μπεκρής)" şarkısına ait daha çok çeviri
| Kullanıcı | Posted ago | |
|---|---|---|
| dramaqueen | 1 yıl 19 hafta |
Please remember to include the translation source
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=12901
you're right,I'm sorry I forgot it :redface:






Yorumlar