Elegía

İsveççe

Elegi

Du ser andra halvan av solen när den sjunker i väst
jag sitter ensam här och undrar var vi hamnar härnäst

Med dig på andra sidan jorden får jag tid till ingenting
Medan natten fäller blå kalla skuggor häromkring

Vi skulle klara vad som helst, vi skulle aldrig säga nej
och vad du anförtror åt mig, ska jag anförtro åt dig

Det är en storm påväg inatt, rannsaka och bekänn
guds son ska komma nerstigen från himmelen igen
Du ska stå naken framför sanningen och jordens alla kval

han ska pröva din styrka, han ska testa din moral

Vi står tysta framför skälet, där sommaren tar ****
som tonårsbarn på hemväg efter gårdagens debut
Nu skulle inget bli som förr, vi var i en annan division
Vi kunde höra höstens mörka vatten brusa under bron

Och alldeles nyss fick jag lyssna till ditt skratt
och det berättade, du saknar mig inatt, det gör jag med
Det är så tyst nerifrån gatan som det aldrig annars är
det är som om natten här har sett allting och stilla sjunger med

En elegi för alla sorger den där hösten handla om
För en mor som sjukna in, för ett barn som aldrig kom
För skuggan över gårn där aldrig solen lyste in

För en tystnad mellan väggarna som skar genom cement
Två ögonpar i tomhet från september till advent
För en man som gick till jobbet som om inget hade hänt
För en kvinna som sa allting är förstört, allt är brännt

En elegi för alla vägar som vi inte vandrat än
för en tid som bara går och aldrig kommer igen

Try to align
İspanyolca

Elegía

Ves otro lado del sol cuando éste se oculta por el oeste
Yo me siento aquí solo preguntándome dónde acabaremos después

Contigo al otro lado de la tierra, tengo el tiempo para nada
Mientras el cielo deja caer frías sombras por aquí

Podríamos enfrentarnos a cualquier cosa, nunca diríamos que no
Y lo que tú me confías, te lo confiaré yo a ti

Se avecina una tormenta esta noche, busca y confía
El hijo de dios bajará del cielo de nuevo
Te quedarás desnudo ante la verdad y todas las angustias del mundo

Él pondrá a prueba tu fuerza, pondrá a prueba tu moral

Nos quedaremos mudos ante la razón, donde el verano acaba
Como el sueño de un niño camino a casa del debut de ayer
Ahora nada volverá a ser como antes, estábamos en otra división
Podríamos oír el agua negra de otoño rugir bajo el puente

Y justo ahora he conseguido oír tu risa
Y me ha contado que me echas de menos esta noche, yo también lo he hecho
La calle está en silencio como no lo está nunca
Es como si la noche aquí lo hubiera visto todo y cantara tranquila

Una Elegía* por todo el pesar de que trata este otoño
Por una madre que cayó enferma, por un niño que nunca vino
Por la sombra sobre el jardín donde el sol nunca brilló

Por un silencio entre los muros que corta el cemento
Dos pares de ojos vacíos de septiembre a Adviento
Por un hombre que fue al trabajo como si nada hubiese pasado
Por una mujer que dijo que todo está acabado, todo está quemado

Una Elegía* por todos los caminos que nunca recorrimos
Por un momento que se ha ido y no volverá nunca

blacklune kullanıcısı tarafından Pzr, 29/01/2012 - 21:12 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

* La Elegía es un subgénero de la poesía lírica que designa por lo general a todo poema de lamento (aunque en su origen no era necesariamente así). [Wikipedia en castellano]

2 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
stefanmani2 yıl 8 hafta
Guests thanked 1 time
0
Puanın: Hiçbiri
"Elegi" şarkısına ait daha çok çeviri
İsveççe → İspanyolca - blacklune
0
Yorumlar