-
فى شىء انكسر → Almanca çevirisi
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
فى شىء انكسر
بيني انا وبينك خلص في شئ انكسر
ما بسألك ميـن انهزم ميـن انتصــــر
هَمِّــــي أَنَــــا بِالــلَّيْلِ ينْسَــانِي الْأَلَمْ
دَوِّبْ مَعَــــي النِّسِيَانْ لَحْظَاتِ النَّدَمْ
لَمِينْ بِشْكِي هَـمُّ قَلْبِي الْلِي انْظَلَمْ...
صَعبِة النَغَمْ مَا يْحَنْ ع غيابِ الْوَتَرْ
بَيْنِي أَنَا وْبَيْنَكْ خَلَصْ فِي شِي انْكَسَرْ
مَا بِسْأَلَكْ مِيـنْ إِنْهَزَمْ مِيينْ إِنْتَصَــــرْ
لُوْ بَاقَي عَنْدِي مِنَّكِ شُوَيِّـــــةَ امَـــــلْ
بُصْبُرْ عَلَيْكْ وُبَحْمُلِ الْـمَا بِينْحَمَـــــل
لَكِنْ إِنِتْ مَلَّيْتْ شُـــــــو بْخَافِ الْمَلَلْ
أَهْوَنْ عَلَيِّي اللُّومْ يَا مَحْلَا الزَّعَـــــل
بيني انا وبينك خلص في شئ انكسر
مــا بسألك مين انهزم ميــن انتصــر
صُوتِي نَدَهْلَكْ مَا تَرَكْ عَنْدَكْ صَدَى
فِي شِي انْتَهَى بَيْنَتْـــنَا لَمَّــــــا ابْتَدَى
بَعدَكْ أَنَا شُو بْخَـــافْ مَا صَدِّقَ حَدَا
يُمْرُق عَلَيِّي الشُّوقُ، يُهُرُبْ عَ اِلْهَدَى
بيني انا وبينك خلص في شئ انكسر
مـا بسألك مين انهزم ميــن انتصــر
Marinka tarafından 2013-08-25 tarihinde eklendi.
Miley_Lovato tarafından en son 2022-01-17 tarihinde düzenlendi
Çeviri
Etwas wurde gebrochen
Zwischen dir und mir wurde etwas gebrochen,
Ich frage nicht, wer besiegt wurde oder wer gewonnen hat.
Meine einzige Sorge ist der Schmerz vergisst mich in der Nacht,
Und die Vergessenheit und das Bedauern kombinieren sich.
Wem kann ich über die Ungerechtigkeit meines Herzens beschweren, die mich drückt,
Es ist schwer für die Melodie die Nostalgie von dem fehlenden Akkord zu fühlen.
Zwischen dir und mir wurde etwas gebrochen,
Ich frage nicht, wer besiegt wurde oder wer gewonnen hat.
Wenn einige Hoffnung über dich in mir blieb,
Würde ich für dich dulden und unerträglich leiden.
Aber du hast dich gelangweilt und wie ich Angst vor der Langeweile habe.
Es ist einfacher für mich schuldig sein, als die Traurigkeit zu fühlen.
Zwischen dir und mir wurde etwas gebrochen,
Ich frage nicht, wer besiegt wurde oder wer gewonnen hat.
Meine Stimme rief dich, und das Echo wurde gehört,
Etwas hat zwischen uns beendet, so schnell wie es begonnen hat.
Du bist gegangen, und ich fürchte mich jemandem zu glauben,
Die Liebe geht an mir vorbei und treibt sich langsam weg.
Zwischen dir und mir wurde etwas gebrochen,
Ich frage nicht, wer besiegt wurde oder wer gewonnen hat.
Teşekkür Et! ❤ | ||
6 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Marinka | 10 yıl 7 ay |
Misafir 5 kez teşekkür etti
NinaDolmetcherin tarafından 2013-08-26 tarihinde eklendi.
Sciera tarafından en son 2013-08-26 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:
Nicht wörtlich!
Vielen Dank, Andrey (AN60SH) für deine russische Übersetzung!
✕
Elissa: En İyi 3
1. | من أول دقيقة (Min Awel Dekika) |
2. | حالة حب (Halet Hob) |
3. | عايشالك (Ayshalak) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
http://youtube.com/watch?v=-JQelO2-Kk8
http://youtube.com/watch?v=xMpf0_Okq0M
Thank… to AN/SH