Üyelik: 03/04/2011
Kullanıcı çevrimdışı . En son 2 yıl 3 hafta önce görüldü.

Can someone please help translate this quote for me?
"All good things are wild and free"

Thank you in advance! د

Senior Member
Samane.zt kullanıcısının resmi
Üyelik: 17/10/2010
Kullanıcı çevrimdışı . En son 1 yıl 5 hafta önce görüldü.

it means "everything is free and crazy you can achieve anything you want nothing is impossible!" (it can have a special meaning if you use it correctly.)
hope that helps Smile

Üyelik: 03/04/2011
Kullanıcı çevrimdışı . En son 2 yıl 3 hafta önce görüldü.

aw it so did! but can you translate in persian writting maybe?

Senior Member
Samane.zt kullanıcısının resmi
Üyelik: 17/10/2010
Kullanıcı çevrimdışı . En son 1 yıl 5 hafta önce görüldü.

sure...!
همه چیز راحت و آزاد است و تو می تونی هر چیزی رو که میخوای بدست بیاری و هیچ چیز غیر ممکن نیست.

Novice
1 çeviri yaptı
Mikado kullanıcısının resmi
Üyelik: 11/07/2011
Kullanıcı çevrimdışı . En son 1 yıl 39 hafta önce görüldü.

"All good things are wild and free"

" رام نشدنی و رهاست، آنچه خوب است "

Junior Member
9 çeviri yaptı
shahram1900 kullanıcısının resmi
Üyelik: 01/02/2012
Kullanıcı çevrimdışı . En son 13 hafta 3 gün önce görüldü.

همه‌ی چیزهای خوب، وحشی و آزادند
یعنی اینکه بستر طبیعی و آزاد چیزهای خوب خلق می‌کنه و وقتی حالت طبیعی و آزاد پدیده‌ها به هم خورد و قید و بند به پای چیزی زده شه اون چیز خوبی و نیکویی‌اش رو از دست می‌ده

Üyelik: 04/02/2012
Kullanıcı çevrimdışı . En son 1 yıl 14 hafta önce görüldü.

یعنی اینکه چیزهای خوب به راحتی بدست نمیایند قابل تسخیر نیستند.