Moderator
kyonaute kullanıcısının resmi
Üyelik: 28/12/2009
Kullanıcı çevrimdışı . En son 5 hafta 1 gün önce görüldü.

Hi!

Could anyone post the transliteration of this Thai song??

น้ำตาที่รินไหล นั้น ไม่เคยลบเลือน
สายลมที่โชยพัด พ้น ไปอย่างว่างเปล่า
แสงจันทร์ที่สดใส เหลือ เพียงแค่เงา
เสียงเพลงที่ปวดร้าว นี้ ฉันไม่ต้องการ

เหม่อมองฟ้า ภาวนา จะมีไหมความเมตตา
ขอเพียงดาวซักดวง ยอมดับแสง
ร่วงลงจากฟ้า เพื่อคำร้อง คำอ้อนวอน ในคืนนี้

อยากขอเคียงข้างเธอ ได้รักเธอเหมือนเคย
อธิษฐาน อธิษฐาน ขอพรฟากฟ้า
อยากคว้าเธอมากอด เหนี่ยวรั้งเธอให้อยู่
ปรารถนา ปรารถนา เพียงเธอได้กลับมา อีกสักครั้ง

ขอพรจากหมู่ดาว เหมือน ดังในนิทาน
แค่ดวงหนึ่งเท่านั้น ฉัน ก็คงสมใจ
เหม่อมองฟ้า ภาวนา จะมีไหมความเมตตา
ขอเพียงดาวซักดวง ยอมดับแสง
ร่วงลงจากฟ้า เพื่อคำร้อง คำอ้อนวอน ในคืนนี้

อยากขอเคียงข้างเธอ ได้รักเธอเหมือนเคย
อธิษฐาน อธิษฐาน ขอพรฟากฟ้า
อยากคว้าเธอมากอด เหนี่ยวรั้งเธอให้อยู่
ปรารถนา ปรารถนา เพียงเธอได้กลับมา อีกสักครั้ง

กลิ่นกายของเธอ ยังชัดเจนในใจ
อ้อมกอดเคยคุ้น ยังอบอุ่นในใจ
เนิ่นนานแสนนาน เธอก็ยิ่งฝังใจ
ไม่มีทางไหน ที่จะลืมเธอ...

อยากขอเคียงข้างเธอ ได้รักเธอเหมือนเคย
อธิษฐาน อธิษฐาน ขอพรฟากฟ้า
อยากคว้าเธอมากอด เหนี่ยวรั้งเธอให้อยู่
ปรารถนา ปรารถนา เพียงเธอได้กลับมา

ให้ฉันได้ยืนข้างๆเธอ ให้ได้รั้งเธอเข้ามากอด
อีกสักครั้ง เพียงแค่นั้น ที่ขอจากฟากฟ้า
ตราบที่ฉันนั้นยังมีลมหายใจ
คงพร่ำเพ้อถึงเธออย่างนี้เรื่อยไป
ขอแค่เธอ ขอแค่เธอ ขอแค่เธอ
แค่เพียงเธอได้กลับมา.. อีกสักครั้ง
น้ำตาที่รินไหล.. นั้น ไม่เคยลบเลือน

Thanks!!

Moderator moderately
maëlstrom kullanıcısının resmi
Üyelik: 16/02/2010
Kullanıcı çevrimdışı . En son 12 hafta 1 gün önce görüldü.

Here you go:

Num tah tee rin lai, nun mai koey lop lern
Sai lom tee choie pud, pon pai yahng wahng plao
Sang jun tee sot sai, lurah piang kae ngao
Sieng plen tee puad rao nee, chun mai dtong garn

* Meua maung fah, pah-wa-nah, ja mee mai kwarm met-tah
Kau piang dao suk duang, yom dub sasng ruang
Long jark fah peua kum raung, kum aun waun nai keun nee

** Yahk kau kiang karng tur, dai ruk tur meuan koey
Atitahn, atitahn, kau paun fark fah
Yahk kwah tur mah gaud, neeow rung tur hai yoo
Prard-ta-nah, prard-ta-nah, piang tur dai glub mah (eek suk krung)

Kau paun jark moo dao, meuan dung nai ni-taan
Kae duang neung tao nun, chun gaw kong som jai

Repeat * / **

Glin gaai kaung tur young chut jen nai jai
Aum gaud koey koon young op oon nai jai
Nern naan, saen naan, tur gaw ying fung jai
Mai mee taang nai tee ja leum tur

Repeat **

Hai chun dai yeun karng karng tur
Hai dai rung tur kao mah gaud eek suk krung
Piang kae nun tee kau jark fark fah
Trarb tee chun nun young mee lom haai jai
Kau kae tur, kau kae tur, kau kae tur
Ja prum pur teung tur yahng nee reuay pai
Kae piang tur dai glub mah eek suk krung
Num tah tee rin lai.. Nun mai koey lop lern

Novice
1 çeviri yaptı
Gabriponte335 kullanıcısının resmi
Üyelik: 12/05/2011
Kullanıcı çevrimdışı . En son 3 yıl 23 hafta önce görüldü.

no
i don't speak ร้ายก แหทจนหจพ. (this language)

Moderator
kyonaute kullanıcısının resmi
Üyelik: 28/12/2009
Kullanıcı çevrimdışı . En son 5 hafta 1 gün önce görüldü.

Thank you so much!

Member
Juca kullanıcısının resmi
Üyelik: 02/01/2012
Kullanıcı çevrimdışı . En son 2 yıl 28 hafta önce görüldü.

there are a lot of mistakes in transliteration

Moderator
MayGoLoco kullanıcısının resmi
Üyelik: 19/05/2008
Kullanıcı çevrimdışı . En son 1 hafta 4 gün önce görüldü.

Juca şöyle yazdı:
there are a lot of mistakes in transliteration

What are those mistakes?

Üyelik: 12/01/2012
Kullanıcı çevrimdışı . En son 2 yıl 40 hafta önce görüldü.

Klear – Atitahn [Pray]

Num tah tee rin lai
My tears that flow out
Nun mai koey lop lern
They’ve never diminished you
Sai lom tee choie pud,
The gentle wind blowing,
Pon pai yahng wahng plao
Passes like an emptiness
Sang jun tee sot sai,
The bright moonlight,
Lurah piang kae ngao
Nothing but a reflection
Sieng plen tee puad rao nee,
These heartbreaking songs,
Chun mai dtong garn
I don’t need them
*Meua maung fah, pah-wa-nah
Gaze up at the sky, make a wish
Ja mee mai kwarm met-tah kau piang dao suk duang
Is there any mercy from just a single star?
Yom dub sang ruang long jark fah
Willing to extinguish its light and descend from Heaven
Peua kum raung, kum aun waun nai keun nee
To fulfill my request, my plead tonight
**Yahk kau kiang karng tur
I yearn to be by your side
Dai ruk tur meuan koey
To be able to love you like before
Atitahn, atitahn
I pray, I pray
Kau paun fark fah
Asking for a blessing from the heavens
Yahk kwah tur mah gaud
I want to grab you and hug you
Neeow rung tur hai yoo
Persuade you to stay
Prard-ta-nah, prard-ta-nah
My desire, my only desire
Piang tur dai glub mah (eek suk krung)
Is for you to come back (once again)
Kau paun jark moo dao
Ask for a blessing from a cluster of stars
Meuan dung nai ni-taan
Just like in fairy tales
Kae duang neung tao nun,
Even from a single star,
Chun gaw kong som jai
I’d be satisfied
Repeat * / **
Glin gaai kaung tur young chut jen nai jai
Your scent is still vivid to me
Aum gaud koey koon young op oon nai jai
Your familiar embrace still warms my heart
Nern naan, saen naan,
For a long time, for all time,
Tur gaw ying fung jai
You’ll be embedded in my heart
Mai mee taang nai tee ja leum tur
It’s impossible for me to ever forget you
Repeat **
Hai chun dai yeun karng karng tur
Please let me stand next to you
Hai dai rung tur kao mah gaud eek suk krung
So that I can hold you back, hold onto you once again
Piang kae nun tee kau jark fark fah
That’s all I’m asking for from the heavens
Trarb tee chun nun young mee lom haai jai
As long as I’m still breathing
Ja prum pur teung tur yahng nee reuay pai
I’m going to be delirious for you forever
Kau kae tur, kau kae tur, kau kae tur
I only ask that you, ask that you, ask that you
Kae piang tur dai glub mah eek suk krung
Just that you come back once again
Num tah tee rin lai
My tears that flow out
Nun mai koey lop lern
They’ve never diminished you