KonuCevaplarGösterimler (Views)Son yanıtsıralama simgesi
Kalıcı: How to post lyrics translation request
lt tarafından 31/01/2009 - 13:58 tarihinde
0
6080 n/a
Qualcuno puo mi aiutare con queste trancrizioni x favor
dhani.ramirez tarafından 24/06/2016 - 01:46 tarihinde
1
195 Aniva Azul tarafından 25/06/2016 - 23:58 tarihinde
Please fix title of this song
MarinaBella tarafından 08/06/2016 - 15:37 tarihinde
2
216 MarinaBella tarafından 08/06/2016 - 16:58 tarihinde
"Prendi l’onda di petto (?) e poi"
Coopysnoopy tarafından 20/05/2016 - 08:21 tarihinde
2
286 Coopysnoopy tarafından 21/05/2016 - 18:06 tarihinde
"più non avrò se te nell' anima" o "più non avrò sete nell' anima"
Coopysnoopy tarafından 12/05/2016 - 08:22 tarihinde
3
260 Coopysnoopy tarafından 13/05/2016 - 06:27 tarihinde
"prima di ridurti ad uno straccio"
Coopysnoopy tarafından 03/05/2016 - 13:15 tarihinde
3
249 Coopysnoopy tarafından 04/05/2016 - 06:11 tarihinde
Is this translation correct?
asasasw tarafından 04/05/2016 - 03:32 tarihinde
1
274 Marco P tarafından 04/05/2016 - 05:13 tarihinde
What do these lines mean in English?
asasasw tarafından 03/05/2016 - 02:19 tarihinde
2
236 sandring tarafından 03/05/2016 - 07:55 tarihinde
Italian Translation pleasee...
asasasw tarafından 02/05/2016 - 18:46 tarihinde
2
266 asasasw tarafından 03/05/2016 - 02:01 tarihinde
Diacritical signs
Coopysnoopy tarafından 12/04/2016 - 08:43 tarihinde
11
450 Coopysnoopy tarafından 21/04/2016 - 16:01 tarihinde
La febbre del l'hula hoop
Coopysnoopy tarafından 27/03/2016 - 16:02 tarihinde
3
415 Karlus tarafından 28/03/2016 - 08:53 tarihinde
Help with a Translation from English
JoannaP tarafından 26/03/2016 - 22:27 tarihinde
3
443 Karlus tarafından 27/03/2016 - 14:26 tarihinde
La gatta sul tetto che scotta (Celentano)
Coopysnoopy tarafından 26/03/2016 - 08:23 tarihinde
1
352 Karlus tarafından 26/03/2016 - 09:24 tarihinde
"Idaho" (Adriano Celentano)
Coopysnoopy tarafından 18/03/2016 - 08:36 tarihinde
20
418 roster 31 tarafından 21/03/2016 - 18:48 tarihinde
c'est quoi comme langue ?
Siamoisa tarafından 22/01/2016 - 15:22 tarihinde
7
449 annabellanna tarafından 17/03/2016 - 12:06 tarihinde
Trascrizione de una canzone e identificazione del idioma-"Vendetta" di Yan Caillasse
Keskonsmär Parici tarafından 01/03/2016 - 20:53 tarihinde
3
369 whatever-happened tarafından 03/03/2016 - 22:19 tarihinde
Aiuto con una trascrizione
lylaphoenix tarafından 28/02/2016 - 12:32 tarihinde
2
337 lylaphoenix tarafından 28/02/2016 - 18:45 tarihinde
Negramaro - Fino Alla Fine del Secolo *translation request*
aes18 tarafından 27/01/2016 - 06:13 tarihinde
1
500 phantasmagoria tarafından 27/01/2016 - 06:59 tarihinde
"La festa": Grab?!
Coopysnoopy tarafından 07/12/2015 - 15:23 tarihinde
7
457 Guest tarafından 22/01/2016 - 14:24 tarihinde
"È una donna vera mentre donna"
Coopysnoopy tarafından 04/07/2015 - 12:22 tarihinde
11
922 Gian Carlo tarafından 09/01/2016 - 20:26 tarihinde
La moglie, l'amante, l'amica (Celentano)
Coopysnoopy tarafından 28/12/2015 - 10:40 tarihinde
6
454 lylaphoenix tarafından 06/01/2016 - 20:00 tarihinde
già non si accorge che è la di lui fine
Coopysnoopy tarafından 25/11/2015 - 14:35 tarihinde
3
505 Coopysnoopy tarafından 05/01/2016 - 15:18 tarihinde
"Una ruoita in curva mi scoppiò"
Coopysnoopy tarafından 08/12/2015 - 08:07 tarihinde
2
433 Coopysnoopy tarafından 11/12/2015 - 10:01 tarihinde
Italian Language and Grammar Thread
Questionfinder tarafından 17/07/2015 - 06:01 tarihinde
28
1239 Questionfinder tarafından 25/10/2015 - 17:36 tarihinde
Help writing Italian lyrics for org song!?
Christian Nilsen tarafından 30/09/2015 - 17:45 tarihinde
0
579 n/a
İçeriği dağıtıma sok