KonuCevaplarGösterimler (Views)Son yanıtsıralama simgesi
Kalıcı: How to post lyrics translation request
lt tarafından 31/01/2009 - 13:58 tarihinde
0
6175 n/a
[SOLVED] Transcription help
mara_palabra tarafından 09/09/2016 - 17:26 tarihinde
3
190 Dazlious tarafından 10/09/2016 - 07:54 tarihinde
Aggiungere video
Lidia Elena tarafından 31/08/2016 - 04:25 tarihinde
1
146 phantasmagoria tarafından 31/08/2016 - 05:08 tarihinde
Senza amore (Celentano)
Coopysnoopy tarafından 26/08/2016 - 07:04 tarihinde
3
171 Dazlious tarafından 26/08/2016 - 09:11 tarihinde
Brivido felino, Mina Celentano
Coopysnoopy tarafından 24/08/2016 - 12:44 tarihinde
3
170 Dazlious tarafından 24/08/2016 - 18:21 tarihinde
Più di un sogno (Celentano)
Coopysnoopy tarafından 15/08/2016 - 11:07 tarihinde
7
199 Coopysnoopy tarafından 17/08/2016 - 07:09 tarihinde
Italian Script/Subtitles
Guest tarafından 11/08/2016 - 16:20 tarihinde
0
161 n/a
"prima di ridurti ad uno straccio"
Coopysnoopy tarafından 03/05/2016 - 13:15 tarihinde
8
406 Karlus tarafından 18/07/2016 - 19:22 tarihinde
What do these lines mean in English?
asasasw tarafından 03/05/2016 - 02:19 tarihinde
3
311 Karlus tarafından 16/07/2016 - 15:46 tarihinde
Sicilian vs Italian
Guest tarafından 06/07/2016 - 17:39 tarihinde
5
281 Karlus tarafından 16/07/2016 - 15:31 tarihinde
Qualcuno puo mi aiutare con queste trancrizioni x favor
dhani.ramirez tarafından 24/06/2016 - 01:46 tarihinde
1
380 Aniva Azul tarafından 25/06/2016 - 23:58 tarihinde
Please fix title of this song
Guest tarafından 08/06/2016 - 15:37 tarihinde
2
368 Guest tarafından 08/06/2016 - 16:58 tarihinde
"Prendi l’onda di petto (?) e poi"
Coopysnoopy tarafından 20/05/2016 - 08:21 tarihinde
2
369 Coopysnoopy tarafından 21/05/2016 - 18:06 tarihinde
"più non avrò se te nell' anima" o "più non avrò sete nell' anima"
Coopysnoopy tarafından 12/05/2016 - 08:22 tarihinde
3
329 Coopysnoopy tarafından 13/05/2016 - 06:27 tarihinde
Is this translation correct?
asasasw tarafından 04/05/2016 - 03:32 tarihinde
1
359 Marco P tarafından 04/05/2016 - 05:13 tarihinde
Italian Translation pleasee...
asasasw tarafından 02/05/2016 - 18:46 tarihinde
2
338 asasasw tarafından 03/05/2016 - 02:01 tarihinde
Diacritical signs
Coopysnoopy tarafından 12/04/2016 - 08:43 tarihinde
11
527 Coopysnoopy tarafından 21/04/2016 - 16:01 tarihinde
La febbre del l'hula hoop
Coopysnoopy tarafından 27/03/2016 - 16:02 tarihinde
3
495 Karlus tarafından 28/03/2016 - 08:53 tarihinde
Help with a Translation from English
JoannaP tarafından 26/03/2016 - 22:27 tarihinde
3
545 Karlus tarafından 27/03/2016 - 14:26 tarihinde
La gatta sul tetto che scotta (Celentano)
Coopysnoopy tarafından 26/03/2016 - 08:23 tarihinde
1
436 Karlus tarafından 26/03/2016 - 09:24 tarihinde
"Idaho" (Adriano Celentano)
Coopysnoopy tarafından 18/03/2016 - 08:36 tarihinde
20
498 roster 31 tarafından 21/03/2016 - 18:48 tarihinde
c'est quoi comme langue ?
Siamoisa tarafından 22/01/2016 - 15:22 tarihinde
7
533 annabellanna tarafından 17/03/2016 - 12:06 tarihinde
Trascrizione de una canzone e identificazione del idioma-"Vendetta" di Yan Caillasse
Keskonsmär Parici tarafından 01/03/2016 - 20:53 tarihinde
3
471 whatever-happened tarafından 03/03/2016 - 22:19 tarihinde
Aiuto con una trascrizione
lylaphoenix tarafından 28/02/2016 - 12:32 tarihinde
2
418 lylaphoenix tarafından 28/02/2016 - 18:45 tarihinde
Negramaro - Fino Alla Fine del Secolo *translation request*
aes18 tarafından 27/01/2016 - 06:13 tarihinde
1
590 phantasmagoria tarafından 27/01/2016 - 06:59 tarihinde
İçeriği dağıtıma sok