KonuCevaplarGösterimler (Views)Son yanıtsıralama simgesi
Kalıcı: How to post lyrics translation request
lt tarafından 31/01/2009 - 13:58 tarihinde
0
6335 n/a
[SOLVED] La luna negra (Dalida)
Siamoisa tarafından 21/02/2017 - 14:35 tarihinde
3
101 Dazlious tarafından 21/02/2017 - 18:11 tarihinde
[SOLVED] Transcription request: "Cunailante bella" (Beautiful Coney Island)
jsanders14 tarafından 07/02/2017 - 14:03 tarihinde
14
186 jsanders14 tarafından 21/02/2017 - 17:08 tarihinde
[SOLVED] Translation of Italian into English
jsanders14 tarafından 20/02/2017 - 03:11 tarihinde
0
97 n/a
[SOLVED] Can someone clean up and fix this translation for me.
asasasw tarafından 16/01/2017 - 23:22 tarihinde
1
201 phantasmagoria tarafından 17/01/2017 - 00:12 tarihinde
[SOLVED] Italian Lyrics needed for this song please.
asasasw tarafından 15/01/2017 - 07:53 tarihinde
1
177 kirill käro tarafından 16/01/2017 - 00:04 tarihinde
[SOLVED] Mita Medichi Uomo
Green_Sattva tarafından 04/01/2017 - 14:12 tarihinde
1
209 Uan tarafından 04/01/2017 - 14:23 tarihinde
[SOLVED] Voglio capire il senso...
elfy2016 tarafından 08/12/2016 - 06:52 tarihinde
3
272 elfy2016 tarafından 12/12/2016 - 05:14 tarihinde
Gianna Nannini: Amore cannibale
Coopysnoopy tarafından 31/10/2016 - 09:30 tarihinde
7
601 Coopysnoopy tarafından 03/11/2016 - 13:22 tarihinde
Ciao!
Grosse tarafından 27/10/2016 - 18:05 tarihinde
3
361 Coopysnoopy tarafından 28/10/2016 - 09:53 tarihinde
[SOLVED] Transcription help
mara_palabra tarafından 09/09/2016 - 17:26 tarihinde
3
450 Dazlious tarafından 10/09/2016 - 07:54 tarihinde
Aggiungere video
Lidia Elena tarafından 31/08/2016 - 04:25 tarihinde
1
353 phantasmagoria tarafından 31/08/2016 - 05:08 tarihinde
Senza amore (Celentano)
Coopysnoopy tarafından 26/08/2016 - 07:04 tarihinde
3
375 Dazlious tarafından 26/08/2016 - 09:11 tarihinde
Brivido felino, Mina Celentano
Coopysnoopy tarafından 24/08/2016 - 12:44 tarihinde
3
389 Dazlious tarafından 24/08/2016 - 18:21 tarihinde
Più di un sogno (Celentano)
Coopysnoopy tarafından 15/08/2016 - 11:07 tarihinde
7
320 Coopysnoopy tarafından 17/08/2016 - 07:09 tarihinde
Italian Script/Subtitles
Guest tarafından 11/08/2016 - 16:20 tarihinde
0
267 n/a
"prima di ridurti ad uno straccio"
Coopysnoopy tarafından 03/05/2016 - 13:15 tarihinde
8
525 Karlus tarafından 18/07/2016 - 19:22 tarihinde
What do these lines mean in English?
asasasw tarafından 03/05/2016 - 02:19 tarihinde
3
391 Karlus tarafından 16/07/2016 - 15:46 tarihinde
Sicilian vs Italian
Guest tarafından 06/07/2016 - 17:39 tarihinde
5
402 Karlus tarafından 16/07/2016 - 15:31 tarihinde
Qualcuno puo mi aiutare con queste trancrizioni x favor
dhani.ramirez tarafından 24/06/2016 - 01:46 tarihinde
1
460 Aniva Azul tarafından 25/06/2016 - 23:58 tarihinde
Please fix title of this song
Guest tarafından 08/06/2016 - 15:37 tarihinde
2
447 Guest tarafından 08/06/2016 - 16:58 tarihinde
"Prendi l’onda di petto (?) e poi"
Coopysnoopy tarafından 20/05/2016 - 08:21 tarihinde
2
457 Coopysnoopy tarafından 21/05/2016 - 18:06 tarihinde
"più non avrò se te nell' anima" o "più non avrò sete nell' anima"
Coopysnoopy tarafından 12/05/2016 - 08:22 tarihinde
3
385 Coopysnoopy tarafından 13/05/2016 - 06:27 tarihinde
Is this translation correct?
asasasw tarafından 04/05/2016 - 03:32 tarihinde
1
462 Marco P tarafından 04/05/2016 - 05:13 tarihinde
Italian Translation pleasee...
asasasw tarafından 02/05/2016 - 18:46 tarihinde
2
450 asasasw tarafından 03/05/2016 - 02:01 tarihinde
İçeriği dağıtıma sok