Japanese language
- Forumda yeni içerik göndermek için giriş yapın.
| Konu | Cevaplar | Gösterimler (Views) | Son yanıt | |
|---|---|---|---|---|
|
Yousei Monogatari phrase
kero42 tarafından 06/06/2013 - 05:25 tarihinde
|
2
|
125 | kero42 tarafından 09/06/2013 - 00:05 tarihinde | |
|
Transformers Headmasters Song translation
kero42 tarafından 03/11/2011 - 11:06 tarihinde
|
1
|
1558 | kero42 tarafından 03/06/2013 - 17:17 tarihinde | |
|
Sieshun Sakito translation
kero42 tarafından 30/09/2012 - 21:28 tarihinde
|
1
|
961 | kero42 tarafından 03/06/2013 - 17:13 tarihinde | |
|
Hlp with phrasae of various super sentai songs
kero42 tarafından 06/10/2012 - 20:40 tarihinde
|
1
|
1368 | kero42 tarafından 03/06/2013 - 17:12 tarihinde | |
|
Dekamaster never stop! Phrase
kero42 tarafından 15/03/2013 - 22:26 tarihinde
|
1
|
411 | kero42 tarafından 03/06/2013 - 17:10 tarihinde | |
|
what do these words mean?
kero42 tarafından 16/03/2013 - 21:30 tarihinde
|
1
|
329 | kero42 tarafından 03/06/2013 - 17:09 tarihinde | |
|
Turbo Ranger and Tomica Rescue Hero phrases help
kero42 tarafından 22/04/2013 - 04:51 tarihinde
|
4
|
371 | kero42 tarafından 03/06/2013 - 17:08 tarihinde | |
|
Burning Hero phrases
kero42 tarafından 27/04/2013 - 01:32 tarihinde
|
1
|
218 | kero42 tarafından 03/06/2013 - 17:01 tarihinde | |
|
Kono Hoshi Wo Kono Hoshi Wo phrases
kero42 tarafından 19/05/2013 - 19:31 tarihinde
|
1
|
182 | kero42 tarafından 03/06/2013 - 17:00 tarihinde | |
|
Hi Everyone. I need this picture translated please.
John Johnson1 tarafından 23/05/2013 - 10:51 tarihinde
|
14
|
350 | John Johnson1 tarafından 01/06/2013 - 23:58 tarihinde | |
|
English Request Translation: 2BACKKA - Cheerful/Harebare/ハレバレ
kurokishi tarafından 27/05/2013 - 05:27 tarihinde
|
2
|
154 | kurokishi tarafından 28/05/2013 - 22:31 tarihinde | |
|
Lyrics Transcription Help for "Next Move" by Miho Fujiwara
MB tarafından 02/05/2013 - 02:49 tarihinde
|
0
|
436 | n/a | |
|
Transcription request
SilentRebel83 tarafından 23/04/2013 - 02:56 tarihinde
|
0
|
186 | n/a | |
|
song translation request
morita.pudemoreno tarafından 11/04/2013 - 03:59 tarihinde
|
0
|
338 | n/a | |
|
three kamen rider songs
kero42 tarafından 31/01/2012 - 07:57 tarihinde
|
1
|
1473 | kero42 tarafından 29/03/2013 - 03:25 tarihinde | |
|
Sakia Norio- Honou No Messeji
kero42 tarafından 14/05/2012 - 03:36 tarihinde
|
1
|
1388 | kero42 tarafından 29/03/2013 - 03:23 tarihinde | |
|
PLease translate "Into danger Kakuranger
kero42 tarafından 08/09/2012 - 18:15 tarihinde
|
1
|
1026 | kero42 tarafından 29/03/2013 - 03:22 tarihinde | |
|
Help in translation of phrases
kero42 tarafından 20/10/2012 - 22:11 tarihinde
|
2
|
1124 | kero42 tarafından 29/03/2013 - 03:20 tarihinde | |
|
phrases from Yumemiru Otome No Chikara Kobu
kero42 tarafından 15/03/2013 - 05:58 tarihinde
|
2
|
430 | kero42 tarafından 15/03/2013 - 21:46 tarihinde | |
|
Help translating Hundred Percent Free's "Believer"
Ayn tarafından 26/04/2010 - 04:17 tarihinde
|
3
|
4181 | Lumekuninganna tarafından 28/02/2013 - 16:45 tarihinde | |
|
Unknown japanese song - Canción japonesa desconocida
ArenaL5 tarafından 27/01/2013 - 16:48 tarihinde
|
5
|
486 | ArenaL5 tarafından 30/01/2013 - 01:35 tarihinde | |
|
綴れど? 慕へど?
Lumekuninganna tarafından 07/01/2013 - 01:14 tarihinde
|
1
|
615 | Lumekuninganna tarafından 11/01/2013 - 02:56 tarihinde | |
|
Adding a transliteration for a-non latinized languange song Translation for non-english song
hariboneagle927 tarafından 14/12/2012 - 15:45 tarihinde
|
This topic has been moved to General language discussions | |||
|
Lyrics Translator (LyTrans)
paulwin tarafından 14/12/2012 - 09:14 tarihinde
|
4
|
694 | paulwin tarafından 14/12/2012 - 17:06 tarihinde | |
|
Please translate "Puzzle" by Kanae Itou
hariboneagle927 tarafından 14/12/2012 - 15:42 tarihinde
|
1
|
701 | hariboneagle927 tarafından 14/12/2012 - 15:47 tarihinde | |
- Forumda yeni içerik göndermek için giriş yapın.
