Istenek és szörnyek

İngilizce

Gods and Monsters

 

In the land of Gods and Monsters
I was an Angel...
living in the garden of evil.
Screwed up, scared, doing anything that I needed...
Shining like a fiery beacon.

You got that medicine I need...
Fame, Liquor, Love give it to me slowly.
Put your hands on my waist, do it softly
Me and God, we don't get along so now I sing.

No one’s gonna take my soul away,
I’m living like Jim Morrison...
Headed towards a fucked up holiday.
Motel sprees sprees and I’m singing
‘Fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly want’.
It’s innocence lost,
Innocence lost...

In the land of Gods and Monsters
I was an Angel...
looking to get fucked hard.
Like a groupie incognito posing as a real singer...
Life imitates art.

You got that medicine I need...
Dope, shoot it up, straight to the heart please.
I don’t really wanna know what’s good for me...
God’s dead, I said ‘Baby that’s alright with me’.

No one's gonna take my soul away
I’m living like Jim Morrison...
Headed towards a fucked up holiday...
Motel sprees sprees and I’m singing
‘Fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly want’.
It’s innocence lost,
Innocence lost.

When you talk it’s like a movie and you’re making me crazy,
Cause life imitates art.
If I get a little prettier can I be your baby?
You tell me, “Life isn’t that hard”.

No one’s gonna take my soul away
I’m living like Jim Morrison...
Headed towards a fucked up holiday.
Motel sprees sprees and I’m singing
‘Fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly want’.
It’s innocence lost,
Innocence lost...

See video
Try to align
Macarca

Istenek és szörnyek

Versiyonlar: #1#2#3

Az istenek és a szörnyek földjén,
Angyal voltam
Az ördög kertjében
élni, Elcseszve, félve, megtéve bármit, ami kell nekem
Ragyogni, mint egy lángoló jelzőfény.

Nálad van a gyógyszer, ami nekem kell
Hírnév, likőr, szerelem, Add nekem lassan
Tedd a kezed a derekamra, csináld lágyan
Én és Isten, nem fogunk boldogulni, szóval énekelek.

Senki nem fogja elvenni a lelkem.
Élek, mint Jim Morrison.
Egy elbaszott ünnep felé tartva
Motel, szorítás szorítás, és énekelek:
"Fuck yeah add nekem, ez a mennyország, amit igazából akartam."
Itt az ártatlanság elveszik.
Az ártatlanság elveszik.

Az istenek és a szörnyek földjén,
Angyal voltam
Keresni
rohadt nehezen.
Akár egy rajongó, inkognitóban, pózolni, mint egy igazi énekes
Az élet a művészeket utánozza.
Nálad van a gyógyszer, ami nekem kell
Drog, lődd be, egyenesen a szívbe, kérlek
Nem igazán akarom tudni, mi a jó nekem.
Isten halott, és mondom: "Baby, minden rendben velem."

Senki nem fogja elvenni a lelkem.
Élek, mint Jim Morrison.
Egy elbaszott ünnep felé tartva
Motel, szorítás szorítás, és énekelek:
"Fuck yeah add nekem, ez a mennyország, amit igazából akartam."
Itt az ártatlanság elveszik.
Az ártatlanság elveszik.

Amikor beszélsz, ez olyan mint egy film és te őrültté teszel engem
'Mert az élet a művészeket utánozza.
Ha egy kicsit szebb leszek, lehetek a kedvesed?
Azt mondod
nekem, "Az élet nem olyan nehéz."

Senki nem fogja elvenni a lelkem.
Élek, mint Jim Morrison.
Egy elbaszott ünnep felé tartva
Motel, szorítás szorítás, és énekelek:
"Fuck yeah add nekem, ez a mennyország, amit igazából akartam."
Itt az ártatlanság elveszik.
Az ártatlanság elveszik.

lydi.lichan kullanıcısı tarafından Pzr, 09/12/2012 - 15:44 tarihinde eklendi
4 teşekkür aldı
Guests thanked 4 times
0
Puanın: Hiçbiri
Yorumlar