Good Morning (Günaydın)

İngilizce translation

Good Morning

Obviously for a long time
you don't rotate the mirror to you.
The things which has been lost are clear to see,
yet you still smile to my face.
There can't be guest in love.
There must be either you and me...*
The third one can't hide in between two hearts
...or loneliness and me,*
you should pick either him or me. *
With crying my eyes out, I'm giving up on you.
You're forbidden,
You're driven away from this heart you've been hiding.
Forget getting warm and falling asleep,
and hugging while you're crying, too.
Good morning, I'm gone.
maia kullanıcısı tarafından Pzr, 18/04/2010 - 00:52 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

"good morning" means "duh/hello" in slang. this song uses its slang mean.
* these lines follow each other.

15 teşekkür aldı
Kullanıcı Kadar önce
MariannaMari3 yıl 37 hafta
Misafir 14 kez teşekkür etti


"Günaydın" şarkısına ait daha çok çeviri
Türkçe → İngilizce - maia
"Günaydın"de geçen deyimler
KullanıcıGönderildiği tarih
Meralina5 yıl 37 hafta
6 yıl 35 hafta
6 yıl 39 hafta
6 yıl 39 hafta
6 yıl 41 hafta
Meralina     Temmuz 13th, 2011

Eklenen sözler seni yalnis yönlendirmis...

Burda yazan "Git diyenler ap acik ortada" kisminda sarkinin asil sözleri "Yitirilenler ap acik ortada"...

maia     Temmuz 13th, 2011

Meralina şöyle yazdı:
"Yitirilenler apaçık ortada"

Easy to fix. Anything else?

Meralina     Temmuz 14th, 2011

I also think that "ya saklandin" is "yasaklandin" as you wrote...

And the rest is OK as far as I can see Smile