Good Morning

Türkçe

Günaydın

Besbelli uzun zamandır
aynayı kendine döndürmüyorsun
Yitirilenler apaçık ortada
sen hala yüzüme gülümsüyorsun

Aşk içinde misafir olmaz
Ya yalnız sen ve ben
İki gönül arasına üç saklanmaz
Ya yalnızlık ve ben
Ya o ya ben
Ağlaya ağlaya senden vazgeçiyorum

Yasaklandın
Hep saklandığın bu kalpten kovuldun sen
Isınıp uyumayı unut
Sarılıp ağlamayı da
Günaydın gittim ben

See video
Try to align
İngilizce

Good Morning

Obviously for a long time
you don't rotate the mirror to you.
The things which has been lost are clear to see,
yet you still smile to my face.

There can't be guest in love.
There must be either you and me...*
The third one can't hide in between two hearts
...or loneliness and me,*
you should pick either him or me. *
With crying my eyes out, I'm giving up on you.

You're forbidden,
You're driven away from this heart you've been hiding.
Forget getting warm and falling asleep,
and hugging while you're crying, too.
Good morning, I'm gone.

maia kullanıcısı tarafından Pzr, 18/04/2010 - 00:52 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

"good morning" means "duh/hello" in slang. this song uses its slang mean.
* these lines follow each other.

10 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
MariannaMari1 yıl 1 hafta
Guests thanked 9 times
5
Puanın: Hiçbiri Ortalama: 5 (5 votes)
"Günaydın" şarkısına ait daha çok çeviri
Türkçe → İngilizce - maia
5
KullanıcıGönderildiği tarih
Meralina3 yıl 2 hafta
5
4 yıl 2 gün
5
4 yıl 4 hafta
5
4 yıl 4 hafta
5
4 yıl 6 hafta
5
Yorumlar
Meralina     Temmuz 13th, 2011

Eklenen sözler seni yalnis yönlendirmis...

Burda yazan "Git diyenler ap acik ortada" kisminda sarkinin asil sözleri "Yitirilenler ap acik ortada"...

maia     Temmuz 13th, 2011

Meralina şöyle yazdı:
"Yitirilenler apaçık ortada"

Easy to fix. Anything else?

Meralina     Temmuz 14th, 2011

I also think that "ya saklandin" is "yasaklandin" as you wrote...

And the rest is OK as far as I can see Smile