Le Rôle Le Plus Dur

İngilizce

The hardest part

And the hardest part
Was letting go, not taking part
Was the hardest part
And the strangest thing
Was waiting for that bell to ring
It was the strangest start

I could feel it go down
Bittersweet I could taste in my mouth
Silver lining the clouds
Oh and I
I wish that I could work it out

And the hardest part
Was letting go, not taking part
You really broke my heart, oh
And I tried to sing
But I couldn't think of anything
That was the hardest part, oh, oh

I could feel it go down
You left the sweetest taste in my mouth
Silver lining the cloud
Oh and I
Oh and I
I wonder what it's all about
I wonder what it's all about

Everything I know is wrong
Everything I do, it just comes undone
And everything is torn apart
Oh, and that's the hardest part
That's the hardest part
Yeah, that's the hardest part
That's the hardest part

Try to align
Fransızca

Le Rôle Le Plus Dur

Et Le Rôle Le Plus Dur
a eté laisser te passer, ne prendre pas part
ça a eté Le Rôle Le Plus Dur
et la chose la plus bizarre
a eté attendre pour cette cloche-là de sonner
ça a eté le début le plus bizarre

Je poudrais le sentir baisser
l'aigre-doux que je poudrais sentir dans ma bouche
à quelque chose malheur est bon*
oh et je
j'espere que ça peut se résoudre

Et Le Rôle Le Plus Dur
a eté laisser te passer, ne prendre pas part
tu as vraiment cassé mon coeur
et j'ai essaié à chanter
mais je ne poudrais penser en rien
ça a eté Le Rôle Le Plus Dur

Je poudrais le sentir baisser
tu as laissé l'aigre-doux dans ma bouche
à quelque chose malheur est bon*
oh et je
je me demande se ça y est

Tout ce que je sais est mauvais
tout ce que je fais, c'est cassé dejà
et tout est ruiné
oui, et c'est Le Rôle Le Plus Dur

Yazarın yorumu:

if there's some mistakes, tell me!
*I found that as a "proverb", let's say so. The "litterally" translations was :La doublure argentée des nuages

0
Puanın: Hiçbiri

Yorumlar