The translation source link is no longer valid - that site had a big reorganisation (many years ago).
Information about the anthem including the lyrics and the Englisgh translation is now at
https://www.wales.com/about/language/poets-singers-and-stars.
-
Welsh National Anthem - Hen Wlad Fy Nhadau → İngilizce çevirisi
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Welsh National Anthem - Hen Wlad Fy Nhadau
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,
Tros ryddid collasant eu gwaed.
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad,
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r heniaith barhau.
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd;
Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd, i fi.
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.
Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.
francisco.translate tarafından 2014-02-12 tarihinde eklendi.
Enjovher tarafından en son 2018-12-30 tarihinde düzenlendi
Çeviri
Welsh National Anthem - Land of My Fathers
This land of my fathers is dear to me
Land of poets and singers, and people of stature
Her brave warriors, fine patriots
Shed their blood for freedom
Land! Land! I am true to my land!
As long as the sea serves as a wall for this pure, dear land
May the language endure for ever.
Old land of the mountains, paradise of the poets,
Every valley, every cliff a beauty guards;
Through love of my country, enchanting voices will be
Her streams and rivers to me.
Land! Land! I am true to my land!
As long as the sea serves as a wall for this pure, dear land
May the language endure for ever.
Though the enemy have trampled my country underfoot,
The old language of the Welsh knows no retreat,
The spirit is not hindered by the treacherous hand
Nor silenced the sweet harp of my land.
Land! Land! I am true to my land!
As long as the sea serves as a wall for this pure, dear land
May the language endure for ever.
Teşekkür Et! ❤ | ||
8 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 8 kez teşekkür etti
francisco.translate tarafından 2014-02-12 tarihinde eklendi.
Don Juan tarafından en son 2019-06-21 tarihinde düzenlendi
Çeviri Kaynağı:
✕
lütfen "Welsh National ..." çevirisine yardım edin
"Welsh National ..." içeren koleksiyonlar
1. | Celtic culture: Songs, Poetry, Music, Films, Mythology... |
National Anthems & Patriotic Songs: En İyi 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Translating | Traduzindo
Ad: Francisco Santos
Usta Translator
Katkıları: 594 çeviri, 11 harf çevirisi ekledi, 135 şarkı , 2476 teşekkür aldı, 44 çeviri isteği tamamladı, 24 kullanıcıya yardım etti, 22 deyim ekledi, 5 deyimi açıkladı, 272 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Portekizce, akıcı: Yeşilburun Kreyolu, Galiçyaca, Galiçyaca-Portekizce, İngilizce, Fransızca, Portekizce, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Asturyasça, Esperanto, Oksitanca, Papiamento, Katalanca, Felemenkçe, Almanca, İtalyanca, Latince, Rumence
Source: http://www.wales.com/en/content/cms/English/About_Wales/Wales_Fact_File/...