-
Χίλια μύρια κύματα → Türkçe çevirisi
✕
Çeviri
Binlerce mil
Ayvalık'tan binlerce mil uzakta
Tuzlu günler ve Güneş hep oradadır
Ermeni ve Makedon kuşlarla
Yollarını şaşırdılar ve Barbar ülkesini kaybettiler
Bazı bazı köpekbalığını ve siyah balığı beklerken
Gelir gider
Pikeleri küçülür
Ayvalık'tan binlerce mil uzakta
Sakallarımız uzadı, ruhlarımız değişti
Köpeğin havlamaları sertleşti
Yardım et be çocuk, birbirimize gireceğiz
Ayvalık'tan binlerce mil uzakta
Zaman zaman geminin orta direğine bağlı
lirin sesiyle huzur buluruz
Chiot, kör ozan, tok sesli bir peygamber
Sakız çiğner, Eleni'yi över
Bazen de Tzavaellas'ın karısını dansa kaldırır
Ayvalık'tan binlerce mil uzakta
Teşekkür Et! ❤ | ||
5 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Κακομάζαλη | 1 yıl 4 ay |
ceynes | 6 yıl 8 ay |
Misafir 3 kez teşekkür etti
ilocka tarafından 2017-08-07 tarihinde eklendi.
✕
Nikos Xilouris: En İyi 3
1. | Ο Θούριος του Ρήγα (O Thoúrios tou Ríga) |
2. | Ήτανε μια φορά (Ítane mia forá) |
3. | Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου (I mpalanta tou kyr-Mentiou) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun