Хотел Калифорнија

İngilizce

Hotel California

 

On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
"This could be Heaven or this could be Hell"
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, you can find it here

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes Benz
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget

So I called up the Captain,
"Please bring me my wine" he said
"We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis

Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said
"We are all just prisoners here, of our own device"
And in the master's chambers
They gathered for the feast
The stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast

Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
"Relax" said the night man
"We are programmed to receive
You can checkout any time you like
But you can never leave!"

See video
Try to align
Sırpça

Хотел Калифорнија

Versiyonlar: #1#2#3

На мрачном прашњавом аутопуту, хладан ветар носи ми косу.
Топао мирис ,,colitas"- a дизао се ваздухом.
У даљини, угледао сам трептуће светло.
Глава ми је постала тешка и вид нејасан.
Морао сам стати да преноћим.
Стајала је на улазу,
чуо сам мисионарска звона, и помислих:
,,Можда је ово рај а можда и пакао"
Снопом свеће показала је пут.
Одјеком ходника зачуо се звук,
као да кажу:

,,Добро дошао у хотел Калифорнија.
Тако дивно место, тако дивно особље.
Прегршт соба у хотелу Калифорнија
у свако доба године, можеш их наћи."

Њен ум беше луд за моћии новцем, имала је Мерцедес Бенц.
Имала је доста згодних, згодних момака, које је називала пријатељима.
Како ли су само плесали у дворишту, окупани летњим знојем.
Неки плешу за памћење неки пак за заборав.

Позвах главнога,
,,Молим Вас донесите ми вино" А он ће:
,,Нисмо имали такав дух овде од давне 1969"
Гласови су се чули како зову из далека.
Пробуде те у сред ноћи,
Само да их чујеш како кажу:

,,Добро дошао у хотел Калифорнија.
Тако дивно место, тако дивно особље.
Они живе у хотелу Калифорнија,
каквог ли изненађења, нема изговора."

Плафон сав у огледалу,
Шампањац у леду,
А она ће:
,,Сви ми смо заробњени овде, ради сопственог циља."
У главној дворани,
Окупише се да обедују,
Убадали су га и секли својим челичним ножевима,
али једноставно нису могли убити звер.

Последње чега се сећам,
бежао сам према вратима,
тражио пут до капије,
до места одакле сам дошао,
,,Опусти се" рече домар.
,,Ми смо обучени да примамо,
увек се можеш одјавити али никада и стварно отићи"

Darko85 kullanıcısı tarafından Perş, 31/05/2012 - 09:22 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

Treba imati na umu da je pesma ustvari trip pod dejstvom Marihuane.
,,Warm smell of colitas, rising up through the air"
Rec ,,Colitas" oko nje postoji dosta debata ali ona u stvari predstavlja miris Marihuane dok gori tj pred sam kraj.

35 teşekkür aldı
Guests thanked 35 times
5
Puanın: Hiçbiri Ortalama: 5 (1 oy)
Please help to translate "Hotel California"
KullanıcıGönderildiği tarih
stefansih12 yıl 12 hafta
5
Yorumlar