Comment sauver une vie

İngilizce

How To Save A Life

Step one you say we need to talk
He walks you say sit down it's just a talk
He smiles politely back at you
You stare politely right on through
Some sort of window to your right
As he goes left and you stay right
Between the lines of fear and blame
And you begin to wonder why you came

Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life

Let him know that you know best
Cause after all you do know best
Try to slip past his defence
Without granting innocence
Lay down a list of what is wrong
The things you've told him all along
And pray to God he hears you
And pray to God he hears you

Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life

As he begins to raise his voice
You lower yours and grant him one last choice
Drive until you lose the road
Or break with the ones you've followed
He will do one of two things
He will admit to everything
Or he'll say he's just not the same
And you'll begin to wonder why you came

Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life

See video
Try to align
Fransızca

Comment sauver une vie

Etape une, tu dis qu'il faut qu'on parle
Il marche, tu dis "assis-toi", ce n'est qu'une discussion
Il te souris poliment en retour
Tu le regardes poliment sans le voir
Une sorte de fenêtre à ta droite
Tandis qu'il va à gauche et tu restes pile
Entre les lignes de la pleur et du reproche
Et tu commences à te demander pour tu es venue

Où est-ce que j'ai fait une erreur, j'ai perdu un ami
Quelque part dans l'amertume
Et je serais resté debout avec toi toute la nuit
Si j'avais su comment sauver une vie

Fais-lui savoir que tu es meilleur juge
Car après tout tu es vraiment meilleur juge
Essaye de te glisser derrière sa défense
Sans céder ton innocence
Etablis une liste de ce qui ne va pas
Les choses que tu lui as dites d'un bout à l'autre
Et prie le ciel qu'il t'entende
Et prie le ciel qu'il t'entende

Où est-ce que j'ai fait une erreur, j'ai perdu un ami
Quelque part dans l'amertume
Et je serais resté debout avec toi toute la nuit
Si j'avais su comment sauver une vie

Tandis qu'il commence à hausser le ton
Tu baisses le tien et lui accorde une dernière option
Roule jusqu'à ce que tu perdes la route
Ou romps avec ce que tu as suivis
Il fera l'une de ces deux choses
Il admettra tout
Ou il dira qu'il n'est juste plus le même
Et te commenceras à te demander pourquoi tu es venue

Où est-ce que j'ai fait une erreur, j'ai perdu un ami
Quelque part dans l'amertume
Et je serais resté debout avec toi toute la nuit
Si j'avais su comment sauver une vie

purplelunacy kullanıcısı tarafından Çarş, 01/09/2010 - 01:49 tarihinde eklendi
43 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
Racmat32 hafta 4 gün
Guests thanked 42 times
4
Puanın: Hiçbiri Ortalama: 4 (1 oy)
Please help to translate "How To Save A Life"
KullanıcıGönderildiği tarih
maëlstrom2 yıl 39 hafta
4
Yorumlar