Je t'ai
I got you
A place to crash
I got you
No need to ask
I got you
Just get on the phone
I got you
Come and pick you up if I have to
What's weird about it
Is we're right at the end
And mad about it
Just figured it out in my head
I'm proud to say
I got you
Go ahead and say goodbye
I'll be alright
Go ahead and make me cry
I'll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
I got you
Ain't falling apart, or bitter
Let's be bigger than that and remember
The cooling outdoor when you're all alone
We'll go on surviving
No drama, no need for a show
Just wanna say
I got you
Go ahead and say goodbye
I'll be alright
Go ahead and make me cry
I'll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
Go ahead and say goodbye (go ahead)
I'll be alright (say goodbye)
Go ahead and make me cry
I'll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
'Cause this is love and life
And nothing we can both control
And if it don't feel right
You're not losing me by letting me know
Go ahead and say goodbye (say goodbye)
I'll be alright
Go ahead and make me cry
I'll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
Go ahead and say goodbye (go ahead)
I'll be alright (say goodbye)
Go ahead and make me cry
I'll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
A place to crash
I got you
No need to ask
I got you
Je t'ai
Un endroit où atterrir
Je t'ai
Pas besoin de demander
Je t'ai
Juste prendre le téléphone
Je t'ai
Venir te chercher s'il le faut
Ce qu'il y a de bizarre
C'est qu'on est direct à la fin
Et qu'on en et fou
Je viens de le comprendre dans ma tête
Je suis fière de dire que
Je t'ai
Vas-y, dis-moi au revoir
Ca ira
Vas-y, fais-moi pleurer
Ca ira
Et quand tu auras besoin d'un endroit où te réfugier
Pour le meilleur ou le pire
Je t'ai
Je t'ai
Je ne me décompose pas, ni ne suis amère
Soyons plus grand que ça et souvenons-nous
L'extérieur rafraîchissant où tu es tout seul
On continuera de survivre
Pas d'histoire, pas besoin de se donner en spectacle
Je veux juste dire que
Je t'ai
Vas-y, dis-moi au revoir
Ca ira
Vas-y, fais-moi pleurer
Ca ira
Et quand tu auras besoin d'un endroit où te réfugier
Pour le meilleur ou le pire
Je t'ai
Vas-y, dis-moi au revoir
Ca ira
Vas-y, fais-moi pleurer
Ca ira
Et quand tu auras besoin d'un endroit où te réfugier
Pour le meilleur ou le pire
Je t'ai
Car c'est l'amour et la vie
Et rien qu'on puisse tous les deux contrôler
Et si ça ne va pas
Tu ne me perds pas en me le faisant savoir
Vas-y, dis-moi au revoir
Ca ira
Vas-y, fais-moi pleurer
Ca ira
Et quand tu auras besoin d'un endroit où te réfugier
Pour le meilleur ou le pire
Je t'ai
Vas-y, dis-moi au revoir
Ca ira
Vas-y, fais-moi pleurer
Ca ira
Et quand tu auras besoin d'un endroit où te réfugier
Pour le meilleur ou le pire
Je t'ai
Un endroit où atterrir
Je t'ai
Pas besoin de demander
Je t'ai
| 3 teşekkür aldı |
"I got you" şarkısına ait daha çok çeviri
Please help to translate "I got you"
| Kullanıcı | Posted ago | |
|---|---|---|
| HelloCute | 1 yıl 25 hafta |






Yorumlar