-
Ich lass für dich das Licht an → Fransızca çevirisi
- •
✕
Çeviri
Je laisse la lumière allumée pour toi
Quand nous rentrons à la maison la nuit,
Les lèvres bleues par le vin rouge,
Et que nous partageons la même énorme veste,
Jusqu'au coin là-bas.
Le ciel est déjà orangé
Mais tu ne veux pas t'endormir tout de suite,
Je prends les vieilles roues pour nous
Et conduis jusqu'au port.
Je laisse la lumière allumée pour toi,
Même lorsque c'est trop fort pour moi.
Avec toi, j'écoute des disques
Que je n'aime pas.
Je suis silencieux pour toi
Quand tu es trop bruyante.
Je cours au kiosque pour toi
Nuit et jour.
Je laisse la lumière allumée pour toi,
Même lorsque c'est trop fort pour moi.
Je regarde des groupes
Que je n'aime pas.
Je vais avec toi
Dans les pires endroits.
Ça m'est égal
Du moment que tu es là
Je brûlerai mes disques favoris,
Pour toi immédiatement,
Et si c'est important pour toi,
Je ferai du stop jusque Barcelone.
La brise du matin est beaucoup trop froide,
Et je deviens légèrement plus enroué.
Je ne vois que toi dans mon champ de vision,
Et le ville, doucement, se réveille.
Je laisse la lumière allumée pour toi,
Même si c'est trop fort pour moi.
Avec toi, j'écoute des chansons,
Que je n'aime pas.
Je suis silencieux pour toi
Lorsque tu es trop bruyante.
Je cours au kiosque pour toi,
Nuit et jour.
Je laisse la lumière allumée pour toi
Même si c'est trop fort pour moi.
Je regarde des groupes
Que je n'aime pas.
Je vais avec toi
Dans les pires endroits.
Ça m'est égal,
Du moment que tu es là.
Je laisse la lumière allumée pour toi,
Même si c'est trop fort pour moi.
Avec toi, j'écoute des chansons,
Que je n'aime pas.
Je suis silencieux pour toi
Lorsque tu es trop bruyante.
Je cours au kiosque pour toi,
Nuit et jour.
Je laisse la lumière allumée pour toi
Même si c'est trop fort pour moi.
Je regarde des groupes
Que je n'aime pas.
Je vais avec toi
Dans les pires endroits.
Ça m'est égal,
Du moment que tu es là.
Quand nous rentrons à la maison la nuit,
Les lèvres bleues par le vin rouge,
Et que nous partageons la même énorme veste,
Jusqu'au coin là-bas.
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 1 kez teşekkür etti
Emilie Ziegelei tarafından 2016-03-20 tarihinde eklendi.
✕
"Ich lass für dich ..." içeren koleksiyonlar
1. | Die besten deutschen Hochzeitslieder - German Songs to tie the Knot (Popkultur) |
Revolverheld: En İyi 3
1. | Ich lass für dich das Licht an |
2. | Halt dich an mir fest |
3. | Lass uns gehen |
"Ich lass für dich ..." adlı eserdeki deyimler
1. | Ca m'est égal |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Emilie Jolie
Ad: Emilie
Katkıları: 166 çeviri, 1 çeviriyazım, 15 şarkı , 175 teşekkür aldı, 32 çeviri isteği tamamladı, 19 kullanıcıya yardım etti, 4 şarkının sözlerini çıkardı, 24 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Fransızca, akıcı: İngilizce, Almanca, başlangıç düzeyinde: Danca, Norveççe, İsveççe