✕
Çeviri
Keşke Beni Görebilseydin
Ah, keşke beni görebilseydin.
(Ah, keşke beni görebilseydin.)
Ondört Şubat'tı o gün, Sevgililer Günü,
Çiçekler geldi, beni geçmişe götürdü,
Kollarımdaki dövmeler acıları kovmak üzere basılmış efsunlar gibiydi.
Sakin olmalıydım, ama gerçek şu ki; sen gitmiştin.
Bu şarkıları asla sana dinletemeyeceğim...
Baba, çıktığım turneleri görmüşsündür.
Annemle yanyana oturup şarkılara eşlik ettiğinizi görebiliyorum, evet, kolkola.
İnancımı kaybettiğim günler oldu benim.
Çünkü babam sadece iyi değildi, mükemmeldi.
Müziğin acılarımı terbiye edeceğim bir yuva olduğunu söylerdi.
Ben gençtim, o bana şöyle derdi:
''Öfkeni al, bir sayfaya koy.
Sayfayı da alıp sahneye koy, coştur haydi o yeri!''
Seni gururlandırmak isterdim. Haydi yine yaptığın her şeyi yap! Umarım şimdi Tanrı'nın yanındasındır. Ve umarım ''işte bu benim oğlum'' diyorsundur.
Hala kalabalıkta yüzünü arıyorum,
Ah, keşke beni görebilseydin.
(Ah, keşke beni görebilseydin.)
Teşekkür Et! ❤ | ||
4 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Abdllh KLy | 3 yıl 6 ay |
Misafir 3 kez teşekkür etti
korcang tarafından 2015-03-09 tarihinde eklendi.
✕
lütfen "If You Could See Me ..." çevirisine yardım edin
"If You Could See Me ..." içeren koleksiyonlar
1. | Songs-Tributes to real people |
The Script: En İyi 3
1. | Hall of Fame |
2. | The Man Who Can't Be Moved |
3. | If You Could See Me Now |
"If You Could See Me ..." adlı eserdeki deyimler
1. | Clear as day |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!