آن ها عاشق هم اند

  • Şarkıcı: Daniel Lavoie
  • Şarkı: Ils s'aiment
  • Çeviri: Fransızca → Farsça
  • Çeviriler: İngilizce #1, #2
Fransızca

Ils s'aiment

Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces et les grands tourments
Ils s'aiment tout hesitants
Decouvrant l'amour et decouvrant le temps
Y a quelqu'un qui se moque
J'entend quelqu'un qui se moque
Se moque de moi, se moque de qui?

Ils s'aiment comme des enfants
Amour plein d'espoir impatient
Et malgre les regards
Remplis de desespoir
Malgre les statistiques
Ils s'aiment comme des enfants

Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Armes jusqu'aux dents

Ils s'aiment comme des enfants
Comme avant le menaces et les grands tourments
Et si tout doit sauter,
S'ecrouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les, laissons-les
Laissons-les s'aimer

Et si tout doit sauter
S'ecrouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les
Laissons-les s'aimer

Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Armes jusqu'aux dents

Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces et les grands tourments
Ils s'aiment comme avant

See video
Ekleyenin yorumu:
Video added by Sophia Belik
Try to align
Farsça

آن ها عاشق هم اند

آن ها مثل قبل عاشق هم اند
مثل قبل از خطر ها و رنجش های عظیم
آن ها در عشق خود مردد اند
در حال درک کردن عشق و زمان اند
کسی آن ها را به سخره می گیرد
من صدای کسی را می شنوم که مسخره می کند
مرا مسخره می کند، چه کسی را مسخره می کند؟

آن ها مثل بچه ها عاشق هم اند
عشقی سرشار از امیدی بی تاب
و بر خلاف نگاه هایی
پر از نا امیدی
بر خلاف آمارها
آن ها مثل بچه ها عاشق هم اند

بچه های بمباران ها
و بدبختی ها
و خطرهای در شرف وقوع
بچه های شک گرایی
تا دندان مسلح

آن ها مثل بچه ها عاشق هم اند
مثل قبل از خطر ها و رنجش های عظیم
و اگر قرار است همه چیز منفجر شود
و زیر پای ما فرو ریزد
بگذارید بگذارید بگذارید
بگذارید عاشق هم باشند

بچه های بمباران ها
و بدبختی ها
و خطرهای در شرف وقوع
بچه های شک گرایی
تا دندان مسلح

آن ها مثل قبل عاشق هم اند
مثل قبل از خطر ها و رنجش های عظیم
آن ها مثل قبل عاشق هم اند

Yazarın yorumu:

این شعر از روی ترجمه انگلیسی ترجمه شده و شاید دقیق نباشد!

17 teşekkür aldı
0
Puanın: Hiçbiri

"Ils s'aiment" şarkısına ait daha çok çeviri

Yorumlar