Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Улюбёная

Усё, чым я хачу́ быць, -- гэ́та то
Усё, чым я магла бы быць з табой, «з табой».
Усё, чым я хачу́ жыць, -- гэ́та то
Усё, чым я магла бы жыць з табой! «З табой…»
Усё, чым я хачу быць, -- гэта тое
Ўсё, чым я магла бы быць з табой, «з табой».
Усё, чым я хачу жыць, -- гэта тое
Ўсё, чым я магла бы жыць з табой! «Зтабой…»
 
Лашчы рукі мне! Цалуй мяне!
Прывядзі туды, куды б я йшла!
Мне кажы аб тым -- не верыцца!
Выцягні сэрца маё ўва ўну́тар нас (туды, дзе мы з табой).
 
По́йдзем туды -- дзе мы з табой,
Разам дзе -- мы з табой...
 
Ты не знаеш: на што здольна -- закаханая жанчына,
Закаханая жанчына -- у жыццё, як толькі я.
 
Бе́гчы я магу па дроту,
Дзе напруга шчыпле токам (Нават і з вялікім токам),
Верыць бу́дучыні -- ўволю,
І згубі́цца ды ў натоўпе.
 
Не ўяві́ш ты, што і можа -- улюбёная жанчына,
Улюблёная жанчына -- у жыццё, як…
У жыццё, як толькі я! О-о-о-о…
 
Ўсё вазьмі, што заслугоўваеш --
Забяры ж маю любоў без меж!......
Не спрабуй прыму́сіць верыць ў то, --
Што не можаш даць ты шчасце мне!..
Лашчы рукі мне! Цалуй мяне!
Павядзі туды, вяла́ б цябе!
Гавары, -- не буду верыць я!
 
Вы́ратуй сэрца маё, каб быць з табой. Оо-оо! О-оо.
 
Не ўяві́ш ты, што і можа -- закаханая жанчына,
Закаханая жанчына -- у жыццё, як толькі я!
Не ўявіш ты, што і можа -- закаханая жанчына,
Закаханая жанчына -- у жыццё, як толькі я!
 
Басанож магу хадзіць я!
І па шклу, і па жаданням!
Каб пазнаць любоў сапраўдну мне бы,
Пасярод людзей ілжывых!
 
Ты не знаеш: на што здольна -- улюбёная жанчына,
Улюблёная жанчына -- у жыццё, як толькі я.
 
Забяры мяне ты ў музыку,
Трапятаннем нашым створану… і,
Іншым не дазволь смак ведаць.
Бо жыццё тваё тут. Узнімісь (Ты ўставай)!..
Не спрабуй прымусіць… верыць ў тое, --
Што не зможаш даць ты шчасце мне!..
Гавары, -- у што не верыцца!
Выратуй сэрца маё! -- Каб быць з табой…
 
Не ўяві́ш ты, што і можа -- улюбёная жанчына,
Улюблёная жанчына -- у жыццё, як толькі я!
Ты не знаеш, што і можа -- улюбёная жанчына,
Улюблёная жанчына -- у жыццё, як толькі я!
 
Ўсё, чым я хачу́ быць, -- то
Ўсё, чым я магла бы быць з табой, «з табой».
Ўсё, чым я хачу́ жыць, -- гэ́та то
Ўсё, чым я магла бы жыць з табой!
З табой…
 
Orijinal şarkı sözleri

Innamorata

şarkı sözleri (İtalyanca)

Laura Pausini: En İyi 3
Yorumlar