✕
Çeviri
Ανίκητος
Είναι έξι ακριβώς το πρωί στο πεζοδρόμιο,
θύελλες καραδοκούν στην ομίχλη.
Ο άνεμος πνέει ξυστά απ'τα πρόσωπά μας σαν αγκάθια,
όμως αδιαφορώ για το κρύο επειδή
εσύ είσαι μαζί μου, εσύ είσαι μαζί μου, εσύ είσαι μαζί μου.
Με εσένα εδώ [μαζί μου], εγώ είμαι ανίκητος.
Άλλο ένα αεροπλάνο ετοιμάζεται να αναχωρήσει.
Κάπου επί γης, άλλη μια καρδιά τήκεται [από θλίψη].
Ο φόβος δεν σχετίζεται με την πτήση ή τα ύψη,
αλλά αφορά τις αποστάσεις και τους αποχαιρετισμούς.
Όμως εσύ είσαι μαζί μου, εσύ είσαι μαζί μου, είσαι μαζί μου.
Ένας ολόκληρος κόσμος κείται ανάμεσά μας
και τα πάντα κινούνται μεμιάς
καθ οδόν προς αυτήν την απόλυτα τρελή στιγμή.
Σιωπηλά εσύ εισπνέεις τις αναθυμιάσεις μου
και έπειτα παρακολουθείς την απογείωσή μου.
Εξασφάλισέ μου {λοιπόν} και μια στιγμή
να κτίσω έναν κόσμο εύκολα περιηγίσιμο,
καθ'οδόν προς εκείνη την τοποθεσία γνωστή ως μάτια σου.
Εύκολο να εύρης ένα κομμάτι της ζωής σου μέσα μου.
Βλέπω την πυρά να δυναμώνει λαμπρά στα παράθυρα
που αποκρύπτουν μια σειρά από πολύπλοκες ιστορίες,
μερικές εκ των οποίων περί ειρήνης και άλλες περί πολέμου.
Εν τω μεταξύ, εγώ οφείλω να ανακαλύψω την πορεία μου
όμως εσύ είσαι μαζί μου, εσύ είσαι μαζί μου, είσαι μαζί μου.
Με εσένα εδώ [μαζί μου], εγώ είμαι ανίκητος.
Ένας ολόκληρος κόσμος κείται ανάμεσά μας
και τα πάντα κινούνται μεμιάς
καθ οδόν προς αυτήν την απόλυτα τρελή στιγμή.
Σιωπηλά εσύ εισπνέεις τις αναθυμιάσεις μου
και έπειτα παρακολουθείς την απογείωσή μου.
Εξασφάλισέ μου {λοιπόν} και μια στιγμή
να κτίσω έναν κόσμο εύκολα περιηγίσιμο,
καθ'οδόν προς εκείνη την τοποθεσία γνωστή ως μάτια σου.
Εύκολο να εύρης ένα κομμάτι της ζωής σου μέσα μου.
Ένας ολόκληρος κόσμος κείται ανάμεσά μας
και τα πάντα κινούνται μεμιάς
καθ οδόν προς αυτήν την απόλυτα τρελή στιγμή.
Σιωπηλά εσύ εισπνέεις τις αναθυμιάσεις μου
και έπειτα παρακολουθείς την απογείωσή μου.
Εξασφάλισέ μου {λοιπόν} και μια στιγμή
να κτίσω έναν κόσμο εύκολα περιηγίσιμο.
Και αν τώρα αισθάνομαι ότι σε έχω κοντά μου,
η εικόνα σου χαράσσεται επί του δέρματος μου.
Οπότε, θα είμαι ανίκητος.
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Miley_Lovato | 7 yıl 11 ay |
your_hannibal | 7 yıl 11 ay |
Smokey Meydan tarafından 2016-05-01 tarihinde eklendi.
Miley_Lovato adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
Marco Mengoni: En İyi 3
1. | Due vite |
2. | Mi fiderò |
3. | Ma stasera |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Ad: Νικολής Κάππα
Öğretmen A poet from a lost generation.
Katkıları: 2118 çeviri, 1 çeviriyazım, 141 şarkı , 7675 teşekkür aldı, 707 çeviri isteği tamamladı, 285 kullanıcıya yardım etti, 15 şarkının sözlerini çıkardı, 194 deyim ekledi, 226 deyimi açıkladı, 129 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Yunanca, akıcı: İngilizce, başlangıç düzeyinde: Fransızca, Yunanca (Eski Yunanca), Latince
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.