Mozda nije kasno (It's not too late)

Sırpça translation

Mozda nije kasno

Evo me, cini se kao da se zidovi zatvaraju
Jos jednom, vreme je da se suocim i budem jaka
Zelim da uradim pravu stvar sada
Znam da je na meni nekako
Izgubila sam svoj put
 
Kada bih mogla da povucem sve, uradila bih odma
Nikada nisam mislila da te ostavim samog
A sada moram da pokusam da vratim sve
I smislim kako da popravim ovo
Znam da postoji put, tako da ti obecavam
Pocisticu nered koji sam napravila
Mozda nije kasno
Mozda nije kasno
 
Zato cu zauzeti stav, iako znam da je komplikovano
Ako budem mogla hocu da promenim nacin na koji sam napravila to
Moram da uradim pravu stvar sada
Znam da je do mene nekako
Naci cu moj put
 
Kada bih mogla da povucem sve, uradila bih odma
Nikada nisam mislila da te ostavim samog
A sada moram da pokusam da vratim sve
I smislim kako da popravim ovo
Znam da postoji put, tako da ti obecavam
Pocisticu nered koji sam napravila
Mozda nije kasno
 
Naci cu snagu da budem ona
Koja ce drzati sve zajedno
Da ti pokazem da mi je zao ali ja
Znam da mi mozemo bolje
 
Kada bih mogla da povucem sve, uradila bih odma
Nikada nisam mislila da te ostavim samog
A sada moram da pokusam da vratim sve
I smislim kako da popravim ovo
Znam da postoji put, tako da ti obecavam
Pocisticu nered koji sam napravila
Mozda nije kasno
 
Nikada nisam mislila da te ostavim samog
A sada moram da pokusam da vratim sve
I smislim kako da popravim ovo
Znam da postoji put, tako da ti obecavam
Pocisticu nered koji sam napravila
Mozda nije kasno
Mozda nije kasno
 
charmingtype kullanıcısı tarafından Pzt, 16/04/2012 - 21:44 tarihinde eklendi
6 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
Miley_Lovato4 yıl 33 hafta
Guests thanked 5 times
İngilizce

It's not too late

"It's not too late" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizce → Sırpça - charmingtype
Idioms from "It's not too late"
Yorumlar