Between the reality and the dream

Sırpça

Izmedju jave i sna

Kao mala gnezda na granama
puna starih letova
kao mrtvo srce od secanja
kao prva radost decija.
Ti si moja prosla i buduca
svedok koji ne laze
ti si moja prva i poslednja
cujem nocu tvoje korake.

Vrata samo vetar otvara
zebem kao zaseda
moja pesma vise ne peva,
crna joj je haljina.

Ja sam ulica za tvoj povratak
izmedju jave i sna
ja sam poslednje tvoje skloniste,
nemas, nemas gde.

Try to align
İngilizce

Between the reality and the dream

Like little nests on the branches
full of old flights
like a dead heart of memories
like a first children's joy.
You are my ex and future
witness who does not lie
You are my first and last
I hear your steps in the night.

The doors, only a wind opens
I freeze like an ambush
my song does not sing anymore,
her dress is black.

I am the street for your return
between the reality and the dream
I am the last shelter of yours
you don't have, don't have where.

TeodoraTWIM kullanıcısı tarafından Pzt, 12/03/2012 - 23:35 tarihinde eklendi
3 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
stefansih12 yıl 14 hafta
Guests thanked 2 times
0
Puanın: Hiçbiri
Yorumlar