I do not know (Je ne sais)

Fransızca

Je ne sais

Mon cœur est triste
J'ai trop rêvé
Que le bonheur arrivait
Mon cœur est triste
T'ai-je perdue ?
J'ai trop longtemps attendu
 
Je garde tout mon espoir pourtant
Mon rêve... Ah vraiment, oui, j'attends
 
Quelque part, dans un coin, se cache un bonheur pour moi
Si je savais où chercher... Je ne sais quoi
Quelque part, dans un coin, resplendit mon paradis
C'est un battement de cœur qui me l'a dit
 
Je ne sais pas où c'est mais j'irai au bout du monde
Être près, je ne sais, peut-être dans l'autre monde
Quelque part, dans un coin, s'ouvre le chemin du ciel
Je ne sais
Être près
Être loin
 
Je ne sais
Être près
Être loin
 
marta90 kullanıcısı tarafından Çarş, 11/01/2017 - 06:40 tarihinde eklendi
videoem: 
Align paragraphs
İngilizce translation

I do not know

My heart is sad,
I have too much dreamed
That happiness happens.
My heart is sad.
Did I lose you ?
I have been waiting for far too long.
 
Yet I keep all of my hopes.
My dream.. Ah, truly, yes, I am waiting.
 
Somewhere, in some corner, a happiness is hiding for me.
If I knew where to look for... I do not know what.
Somewhere, in some corner, my Paradise is shining,
A heartbeat told me so.
 
I do not know where it is, but I will go to the end of the world.
Being close, I do not know, maybe in the next world.
Somewhere, in some corner, a way to Heaven is opening.
I do not know
Being close
Being far away
 
I do not know
Being close
Being far away
 
Feel free to correct whatever I wrote, even when I haven't requested proofreading. ^^
Klou kullanıcısı tarafından Çarş, 11/01/2017 - 22:56 tarihinde eklendi
Added in reply to request by marta90
"Je ne sais" şarkısına ait daha çok çeviri
Fransızca → İngilizce - Klou
Idioms from "Je ne sais"
Yorumlar