The Italian

İtalyanca

L’italiano

 

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente*
e un partigiano come Presidente
con l'autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra

Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con piu' donne sempre meno suore

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perche' ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero

Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col caffe' ristretto**
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giu' di carrozzeria

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perche' ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero.

See video
Try to align
İngilizce

The Italian

Versiyonlar: #1#2#3#4#5

Let me sing
with a guitar in my hand
Let me sing
I am Italian.

Good Morning Italy with your spaghetti
and your partisan for President
with my hand on the radio
and a canary on the window

Good Morning Italy with your artists
with your many American posters
with your songs of love
with kind hearts
with more women still less nuns (more women not becoming nuns?)

Good Morning Italy
Good Morning Mother Mary
with eyes full of sadness
Good Morning God
I know you know I am here.

Let me sing
with a guitar in hand
Let me sing
a song, slowly, slowly
Let me sing
because I am proud
I am an Italian
A genuine/real Italian.

Good Morning Italy who doesn't scare
with peppermint flavored toothpaste
with a pinstripe blue suit
with slow moving Sundays on TV
Good Morning Italy with extra-strong espresso coffee
the new sock from the drawer
with the clean flag (flag that switched sides/flag that was clean)
a 600 (type of car I can't think of)

Good Morning Italy
Good Morning Mother Mary
with eyes full of sadness
Good Morning God
I know you know I'm here.

Let me sing
with a guitar in my hand
Let me sing
a song, slowly, slowly
Let me sing
because I am proud
I am Italian
A geniuine/real Italian.

MustangSally23 kullanıcısı tarafından Cmt, 28/02/2009 - 19:11 tarihinde eklendi
411 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
Mina L2 yıl 1 hafta
Muhammet142 yıl 3 hafta
Guests thanked 409 times
2.5
Puanın: Hiçbiri Ortalama: 2.5 (4 votes)
Please help to translate "L’italiano"
KullanıcıGönderildiği tarih
Mina L2 yıl 1 hafta
2
1pezeshk2 yıl 2 hafta
5
rock n roll in bed2 yıl 24 hafta
2
Fuferito3 yıl 44 hafta
1
Yorumlar
    Nisan 6th, 2009

spaghetti al dente is cold spaghetti?

with my right hand always on the car radio

peppermint shaving cream not toothpaste

lo sai che ci sono anche io you know I'm there also?

    Mayıs 7th, 2009

spaghetti al dente is spagetti "to the tooth" basically spagetti that is not over cooked.

jivago     Temmuz 13th, 2009

Some corrections :
and with peppermint flavored shaving cream.
caffe' ristretto : very strong but very, very short too
With a dent 600 : It's a small and very common FIAT car

    Eylül 19th, 2009

e una 600 giu' di carrozzeria = and a 600 ( a small, inexpensive Fiat) down at the body shop

    Kasım 28th, 2009

e un partigiano come Presidente = and Partisan as the President
e un canarino sopra la finestra = and an canary above a window
con troppa America sui manifesti = with too much America in the posters/manifest
con le canzoni con amore = with songs witch are made by love
con il cuore = with heart
con piu' donne sempre meno suore = with more women, who certain not are nuns (fewer nuns)
con gli occhi pieni di malinconia = with the eyes full of melancholy
una canzone piano piano = a softly song / a song in a low voice
Buongiorno Italia che non si spaventa = good morning Italia which do not get frightened
le calze nuove nel primo cassetto = the socks from the first chest of drawers
con la bandiera in tintoria = with the flag in launderette
e una 600 giu' di carrozzeria = and an Fiat 600 with a little coachwork (body of a car) o thereabouts