✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
La, la, la (french version)
(La lalala lalala lalala…)
Je me souviens, ma mère, que tu chantais souvent
Malgré tes misères, malgré tous nos tourments
Il faut chanter encore, et toujours plus fort
La nuit sera plus claire, et plus bleu le ciel d’aurore
La lalala lalala lalala…
La lalala lalala la…
La lalala lalala lalala…
La lalala lalala la…
Je me souviens, ma mère, que tu disais souvent:
“Oublie la frontière, regarde loin devant”
Tu me fais bruit le froid, j’ai de la mémoire
Et c’est pour toi, ma mère, que je chante tous les soirs
La lalala lalala lalala…
La lalala lalala la…
La lalala lalala lalala…
La lalala lalala la…
Zarina01 tarafından 2017-09-28 tarihinde eklendi.
Mohamed Zaki tarafından en son 2024-04-15 tarihinde düzenlendi
Çeviri
La, la, la
(Lalala lalala lalala...)
Recuerdo, madre, que a menudo cantabas
A pesar de tus miserias, a pesar de todos nuestros tormentos
Debemos cantar de nuevo, y siempre más fuerte
La noche será más clara, y más azul el cielo del amanecer
Lalala lalala lalala ...
Lalala lalala ...
Lalala lalala lalala ...
Lalala lalala ...
Recuerdo, madre, que a menudo decías:
"Olvídate de la frontera, mira hacia adelante"
Me haces sonar en medio del frío, tengo memoria
Y es por ti, madre, que canto todas las noches
Lalala lalala lalala ...
Lalala lalala ...
Lalala lalala lalala ...
Lalala lalala ...
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Zarina01 | 6 yıl 5 ay |
D_000 tarafından 2017-11-02 tarihinde eklendi.
"La, la, la (french ..." içeren koleksiyonlar
1. | Foreign versions of Eurovision songs |
Massiel: En İyi 3
1. | El amor |
2. | La, la, la |
3. | La, la, la (french version) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!