Moja grupa svira rock

İtalyanca

La mia banda suona il rock

La mia banda suona il rock
E tutto il resto all’occorrenza
Sappiamo bene che da noi
Fare tutto è un’esigenza

E un rock bambino
Soltanto un po’ latino
Una musica che è speranza
Una musica che è pazienza

E come un treno che è passato
Con un carico di frutti
Eravamo alla stazione, sì
Ma dormivamo tutti

E la mia banda suona il rock
per chi l'ha visto e per chi non c'era
e per chi quel giorno lì
inseguiva una sua chimera.

Oh, non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no oh, per favore no.

La mia banda suona il rock
e cambia faccia all'occorrenza
da quando il trasformismo
è diventato un'esigenza.

Ci vedrete in crinoline
come brutte ballerine
ci vedrete danzare
come giovani zanzare.

Ci vedrete alla frontiera
con la macchina bloccata
ma lui ce l'avrà fatta
la musica è passata

È un rock bambino
soltanto un po' latino
viaggia senza passaporto
e noi dietro col fiato corto.

Lui ti penetra nei muri
ti fa breccia nella porta
ma in fondo viene a dirti
che la tua anima non è morta.

E non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no, per favore no.

La mia banda suona il rock
ed è un'eterna partenza
viaggia bene ad onde medie
e a modulazione di frequenza.

È un rock bambino
soltanto un po' latino
una musica che è speranza
una musica che è pazienza.

È come un treno che è passato
con un carico di frutti
eravamo alla stazione, sì
ma dormivamo tutti.

E la mia banda suona il rock
per chi l'ha visto e per chi non c'era
e per chi quel giorno lì
inseguiva una sua chimera.

Oh, non svegliatevi
oh, non ancora
e non fermateci
no no no ah, per favore no.

See video
Try to align
Boşnakça

Moja grupa svira rock

Moja grupa svira rock
I sav ostatak je potreban
Znamo dobro da mi moramo
Učiniti sve što je nužno

Rock je, djetetu
Samo malo latinski
Muzika koja se nada
Muzika koja je strpljiva

I kao voz koji je otišao
Napunjen s voćem
Bili smo na stanici, da
No, svi smo spavali

I moja grupa svira rock
Za one koji su vidjeli i za one koji nisu bili tu
I za one koji su tog dana
Slijedili svoj himera

Oh, ne budi se
Oh, ne sada
I ne zaustavljaj se ovdje
Ne, ne, oh, molim te, ne

Moja grupa svira rock
I napravit će promjene ako je potrebno
Od kada je transformacija
Postala nužnost

Vidiš nas u krinolinama
Kao loše balerine
Vidiš nas kako plešemo
Kao trajna mladost

Vidiš nas na granici
S pokvarenim autom
Ali bilo kako će biti
Muzika je naša prošlost

Rock je, djetetu
Samo malo latinski
Putuje bez pasoša
I mi smo iza bez daha

Probit će se kroz zidove
Slomit će vrata
Ali zapravo će ti doći reći
Da tvoja duša nije umrla

Oh, ne budi se
Oh, ne sada
I ne zaustavljaj se ovdje
Ne, ne, oh, molim te, ne

Moja grupa svira rock
I to je vječni odlazak
Putuje na srednjim valovima
I u frenkvenciji modulacija

Rock je, djetetu
Samo malo latinski
Muzika koja se nada
Muzika koja je strpljiva

I kao voz koji je otišao
Napunjen s voćem
Bili smo na stanici, da
No, svi smo spavali

I moja grupa svira rock
Za one koji su vidjeli i za one koji nisu bili tu
I za one koji su tog dana
Slijedili svoj himera

Oh, ne budi se
Oh, ne sada
I ne zaustavljaj se ovdje
Ne, ne, oh, molim te, ne

Ida90 kullanıcısı tarafından Salı, 29/05/2012 - 17:07 tarihinde eklendi
2 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
LaLa1231 yıl 45 hafta
Guests thanked 1 time
5
Puanın: Hiçbiri Ortalama: 5 (1 oy)
"La mia banda suona il rock" şarkısına ait daha çok çeviri
İtalyanca → Boşnakça - Ida90
5
KullanıcıGönderildiği tarih
LaLa1231 yıl 45 hafta
5
Yorumlar