Éjjel (La notte)

Macarca translation

Éjjel

Igen, talán sötét és titokzatos,
amikor akarja félelmet okoz,
De átölel téged és megvéd, ha hallgatod...
Ha elbújsz és benne keresed az erőt, hogy tovább bírj menni és ne csald meg a napsugarakkal.
Megvéd a sértésektől és a pletykától,amik csak bántani és lejáratni akarnak engem,hagyja ha tévedésbőlbántom is magam, sértegetés nélkül...
Nem úgy mint te aki pillanatok alatt kitöröltél mindent.
És csak a legrosszabb dolgok maradtrak meg benned egy hibám és egy pillanat miatt, amikor egyedül éreztem magam,
bátorság nélkül...
De éjjel, tudom rám gondolsz, szerelmem,
A sötétben mindig a kezemet keresed, ne...
Ne játszd hogy már igenis jól vagy...hirtelen nem lehet elfelejteni.
Semmit ami ilyen mély és intenzív, legalább is azt hiszem.
Azt mondom sikerül a kétségbeesés pillanatában, amikor körülöttem
minden olyan sötét,
mint az éj,
mint a hordó,
mint sosem gyógyuló, elhagyatott,
még nyitott sebek.
Tévedni emberi dolog, de neked minden egy tévedés.
Én csak egy erőszakos gazember vagyok, egyszer végre próbálok a szívemre hallgatni
és nem a bűszkeségemre.
De éjjel, tudom, rám gondolsz szerelmem,
a sötétben mindig a kezemet keresed, ne...
ne játszd hogy már igen is jól vagy...
hirtelen nem lehet elfelejteni...
semmit ami ilyen intenziv, legalábbis azt gondolom.
 
livi kullanıcısı tarafından Pzt, 16/01/2012 - 14:49 tarihinde eklendi
4 teşekkür aldı
Guests thanked 4 times
İtalyanca

La notte

See video
Yorumlar