Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

La palabra Febo [Le mot Phœbus]

Esmeralda:
Y ahora yo podria saber
Con quien me he llegado a casar
 
Gringoire:
Yo soy el poeta Gringoire
Principe del todo Paris
 
Esmeralda:
Principe del todo Paris
 
Gringoire:
Pero yo no soy mujeriego
Solo podre hacer de ti
Mi musa, mi inspiracion
 
Esmeralda:
Tu que sabes leer y escribir
Poeta, tu me vas a decir
¿Febo, que significa?
 
Gringoire:
¡Diablos! dime
¿Quien en la tierra
Se atreve a llamarse asi?
 
Esmeralda:
El que me robo el corazon
 
Gringoire:
Si yo no olvide mi latin
Febo quiere decir el sol
 
Esmeralda:
Febo es como el sol
 
Çeviri

The Word "Phoebus"

Esmeralda:
And know I may be able to know
Whom I have ended up marrying
 
Gringoire:
I am the poet Gringoire
Prince of all of Paris
 
Esmeralda:
Prince of all of Paris
 
Gringoire:
But I am not a ladies' man
I can only make you
My muse, my inspiration
 
Esmeralda:
You who know how to read and write
Poet, will you tell me,
What does "Phoebus" mean?
 
Gringoire:
What the hell! Tell me,
Who on earth
Dares to call himself that?
 
Esmeralda:
He who stole my heart
 
Gringoire:
If I haven't forgotten my latin
"Phoebus" means "sun"
 
Esmeralda:
Phoebus is like the sun
 
Notre-Dame de Paris (Musical): En İyi 3
Yorumlar