-
La pasión tiene memoria → Rusça çevirisi
✕
Çeviri
У страсти есть память
Уже давно я ничего о тебе не знаю,
Уже давно мы не видимся.
Невероятно какими вечными
Могут быть воспоминания...
Ты всегда появляешься,
Когда я меньше всего этого жду;
Моё тело думает о тебе и живёт тобой.
Дело не в том, что мне снова хочется, чтобы ты был моим:
Сейчас рядом со мной мужчина, которого я люблю,
Но то, что было между нами, было таким сильным,
Что моя я чувствую тебя кожей.
Припев:
Закрыв глаза, я могу видеть твоё лицо,
Мои руки касаются меня точно так же, как ты...
И в тишине, под биение твоего сердца и твои слова
Я нахожусь на грани, схожу с ума...
Я чувствую, что внутри всё замирает;
Ты прошлое, но у страсти есть память.
Я не хочу быть неверной тому, кого люблю,
Из-за воспоминаний о тебе.
Я люблю его, но ты просто-напросто
Оставил во мне свой отпечаток.
Дело не в том, что мне снова хочется, чтобы ты был моим:
Сейчас рядом со мной идеальный мужчина,
Но то, что было между нами, было таким сильным,
Что иногда меня это соблазняет.
Припев
Потому что когда я с ним наедине,
Он не знает, что... я снова твоя!
Припев
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Voldimeris tarafından 2017-09-26 tarihinde eklendi.
Metodius adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
Ednita Nazario: En İyi 3
1. | Quiero que me hagas el amor |
2. | Tú sabes bien |
3. | A que no le cuentas... |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Ad: Vladimir
Rol: Emekli Moderatör
Katkıları: 4680 çeviri, 287 harf çevirisi ekledi, 537 şarkı , 2 collections, 20334 teşekkür aldı, 1286 çeviri isteği tamamladı, 516 kullanıcıya yardım etti, 45 şarkının sözlerini çıkardı, 168 deyim ekledi, 188 deyimi açıkladı, 1315 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Rusça, akıcı: Rumence, ileri düzey İngilizce, İspanyolca, orta düzey: Ulahça, İtalyanca, Portekizce, Ukraynaca, başlangıç düzeyinde: Azerbaycanca, Bulgarca, Lehçe, Türkçe
© Vladimir Sosnin