pembe hayat (La vie en rose)

Türkçe translation

pembe hayat

Versiyonlar: #1#2
bakışlarımı kaçıran gözler
dudaklarında kaybolan gülüş
işte ait olduğum adamın
rötüşsüz portresi
 
ben onun kollarındayken
kulağıma fısıldadığında
hayatı pembe görüyorum
 
bana aşk sözcükleri söylüyor
her günkü gibi
bana bir şeyler oluyor
 
kalbime girdi
sebebini bildiğim
mutluluğum
 
hayatta, benim için o ,onun için ben
bana dedi yemin etti hayatı üzerine
 
onu gördüğüm anda
kalbimin çarptığını
hissettim
 
bitmeyen aşk gecelerin
yerine mutluluk aldı
sıkıntılar üzüntüler gitti
mutlu,ölümüne mutlu
 
ben onun kollarındayken
kulağıma fısıldadığında
hayatı pembe görüyorum
 
bana aşk sözcükleri söylüyor
her günkü gibi
bana bir şeyler oluyor
 
kalbime girdi
sebebini bildiğim
mutluluğum
 
hayatta, benim için o ,onun için ben
bana dedi yemin etti hayatı üzerine
 
onu gördüğüm anda
kalbimin çarptığını
hissettim
 
dilek kullanıcısı tarafından Çarş, 27/07/2011 - 19:55 tarihinde eklendi
54 teşekkür aldı
Kullanıcı Kadar önce
alcest1 yıl 20 hafta
exterminate2 yıl 6 hafta
vida_loca4 yıl 9 hafta
Abu4 yıl 11 hafta
Misafir 50 kez teşekkür etti
Fransızca

La vie en rose

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l’homme auquel j’appartiens
 
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
 

Devamı

"La vie en rose" şarkısına ait daha çok çeviri
Fransızca → Türkçe - dilek
Yorumlar
Miley_Lovato     Aralık 20th, 2016

the line "C’est toi pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie " has been changed, please correct your translation