Engedj be az életedbe ( Lass Mich In Dein Leben)

Macarca translation

Engedj be az életedbe

Te, szabad voltál, és féltél magad lekötni
Igen, az ész ellene van, túl nagy a kockázat.
Te, csak magadra van szükséged, és az egyedüllétben keresed az utadat
Igen, ez az én lelkemet is érinti, mondd miért:

Engedj be az életedbe,
mélyen a lelkedet láttatni
Te mégis valahogy egy részem vagy.
Egyszerűen csak engedj be az életedbe,
érteni akarom benned a férfit.
A szíved labirintusában van egy ajtó.
Ami hozzám vezet.

Te, én ismerlek,
és nekem is megvannak a sebeim,
amiket magamon találtam
majd az idő, az begyógyítja őket
Te, hallgass meg, mindketten repülhetnénk
Sosem múlt el a szerelmem irántad,
vagy hagytalak egyedül.

Engedj be az életedbe
mélyen a lelkedet láttatni
Te mégis valahogy egy részem vagy.
Egyszerűen csak engedj be az életedbe,
érteni akarom benned a férfit.
A szíved labirintusában van egy ajtó.
Ami hozzám vezet.

Engedj be az életedbe
mélyen a lelkedet láttatni
Te mégis valahogy egy részem vagy.
Egyszerűen csak engedj be az életedbe,
érteni akarom benned a férfit.
A szíved labirintusában van egy ajtó.
Ami hozzám vezet.

Virzit kullanıcısı tarafından Çarş, 18/07/2012 - 07:32 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

by Virzit

4 teşekkür aldı
Guests thanked 4 times
Arnavutça

Lass Mich In Dein Leben

See video
" Lass Mich In Dein Leben" şarkısına ait daha çok çeviri
Arnavutça → Macarca - Virzit
Yorumlar