Engedj be az életedbe (Lass Mich In Dein Leben)

Macarca translation

Engedj be az életedbe

Te, szabad voltál, és féltél magad lekötni
Igen, az ész ellene van, túl nagy a kockázat.
Te, csak magadra van szükséged, és az egyedüllétben keresed az utadat
Igen, ez az én lelkemet is érinti, mondd miért:
 
Engedj be az életedbe,
mélyen a lelkedet láttatni
Te mégis valahogy egy részem vagy.
Egyszerűen csak engedj be az életedbe,
érteni akarom benned a férfit.
A szíved labirintusában van egy ajtó.
Ami hozzám vezet.
 
Te, én ismerlek,
és nekem is megvannak a sebeim,
amiket magamon találtam
majd az idő, az begyógyítja őket
Te, hallgass meg, mindketten repülhetnénk
Sosem múlt el a szerelmem irántad,
vagy hagytalak egyedül.
 
Engedj be az életedbe
mélyen a lelkedet láttatni
Te mégis valahogy egy részem vagy.
Egyszerűen csak engedj be az életedbe,
érteni akarom benned a férfit.
A szíved labirintusában van egy ajtó.
Ami hozzám vezet.
 
Engedj be az életedbe
mélyen a lelkedet láttatni
Te mégis valahogy egy részem vagy.
Egyszerűen csak engedj be az életedbe,
érteni akarom benned a férfit.
A szíved labirintusában van egy ajtó.
Ami hozzám vezet.
 
Virzit kullanıcısı tarafından Çarş, 18/07/2012 - 07:32 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

by Virzit

5 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
Redboszi8 hafta 5 gün
Guests thanked 4 times
Almanca

Lass Mich In Dein Leben

" Lass Mich In Dein Leben" şarkısına ait daha çok çeviri
Almanca → Macarca - Virzit
Yorumlar