-
Le temps est bon → Macarca çevirisi
- •
✕
Çeviri
Az idő jó
Az idő jó,
Az ég kék
Van két barátom akik egyben a szerelmeim is
Az idő jó,
Az ég kék
Nincs semmi dolgunk csak boldognak lenni
A szívem nagy, nagy, nagy, nagy akár a szél
És lágy vagyok akár a víz
És finom vagyok, finom, finom, finom a szeretőimnek
Én vagyok a virág az elméjükben
Az idő jó,
Az ég kék
Van két barátom akik egyben a szerelmeim is
Az idő jó,
Az ég kék
Nincs semmi dolgunk csak boldognak lenni
A két szeretőm olyan szép akár az őrült fák
A két szeretőm édes, édes, édes
Az övék vagyok a lelkemtől a bőrömig
Az éjszakák hosszúak, a nappalok forróak
Nem láttam már, nem hallottam már, nem tudtam már
De most nézek, hallgatok, és tudom ki vagyok, tudom, hogy
ki vagyok
Az idő jó,
Az ég kék
Van két barátom akik egyben a szerelmeim is
Az idő jó,
Az ég kék
Nincs semmi dolgunk csak boldognak lenni
Teşekkür Et! ❤ | ||
4 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
nekem | 8 yıl 10 ay |
Misafir 3 kez teşekkür etti
effanni tarafından 2015-04-08 tarihinde eklendi.
effanni tarafından en son 2015-06-11 tarihinde düzenlendi
✕
"Le temps est bon" içeren koleksiyonlar
1. | Emily in Paris | Soundtrack |
Isabelle Pierre: En İyi 3
1. | Le temps est bon |
2. | Les enfants de l' avenir |
3. | Depuis que tu es arrivé dans ma vie |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Szuper fordítás*