✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
The Legend of Sina and the Eel
Long, long ago
In the ancient island of Savai'i
Lived a girl named Sina
She befriended an eel
And every evening under the moonlight
They would swim and talk
He told Sina of how he once was a prince
He grew larger and more demanding of Sina's love
In time this frightened Sina
And she escaped by running to relatives in a nearby village
Despite these attempts to get away from the eel
He would follow her
And often appear in waters wherever Sina went
She told her uncle and cousin of her fear of the eel
And soon her cousin was sent to confront the eel
In a battle the eel's head was severed
And in his final breath
He asked Sina to bury his head
And that one day, as a reminder of his love
His head would sprout a tree
That would bear fruit with a refreshing nectar
The eel's face would be on the fruit: two eyes and a mouth
So that each time Sina would drink from the fruit
She would be, in fact, kissing him.
SilentRebel83 tarafından 2014-07-12 tarihinde eklendi.
Çeviri
Ko e Talatupu'a 'o Hina mo e Toke
'I mu'a, 'i kuoloa
'I he motu lihau ko Havaihi
Na'e nofo ai ha ta'ahine ko Hina
Ne kaume'a mo ha toke
Pea 'i he 'efiafi kotoa pe 'i lalo he maamaloa
Naa na kaukau mo fai talanoa
Tala 'e he toke kia Hina he ko ha pilinise 'e ia
Ne tupu lahi pea ne fa'a 'eke kia Hina ki 'ene 'ofa
Pea na'e ilifia 'a Hina
Pea hola ia, lele ia ki hono faanau 'i ha kolo vaofi ai
Fakafasi ki he me'a naa ne fai ke hola mei he toke
Naa kei muimui 'a e toke kia te ia
'O ne haa mai tokolahi ki he ngaahi vai na'e 'alu 'a Hina
Na'e tala 'a Hina ki hono tu'ajina mo hono tuonga'ane, tala 'akinaua 'ene manavasi'i ki he toke
Pea fekau'i ai fakavave 'e he tuonga'ane ke tu'u mata ki mata mo e toke
Pea kamata ai ha tau, pea motu 'a e 'ulu 'o e toke
Pea 'i hono manava faka'osi,
Ne fehu'i kia Hina ke ne tanu hono 'ulu
Pea 'i ha 'aho, ki ha fakamanatu maa hono 'ofa
Ke tupu hono 'ulu ki ha 'akau
'A ia ke fua'i mo e huaifo
Ko ia 'oku 'asi atu 'a e mata'i 'ulu 'o e toke: ongo mata mo e ngutu
He ko e taimi kotoa pe na'e inu 'a Hina mei he fo'i niu
Ko ia mo'oni 'oku ne 'uma ia.
Teşekkür Et! ❤ | ||
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
SilentRebel83 tarafından 2014-07-12 tarihinde eklendi.
✕
Oceanian Folk: En İyi 3
1. | Aloha 'Oe |
2. | Isa Lei |
3. | Kua Iti Te Marama |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
#MateMa'aTonga #MayTheHorseBeWithYou
Ad: Josh
Moderatör of the Moana
Katkıları: 5197 çeviri, 24 harf çevirisi ekledi, 2477 şarkı , 2 collections, 18161 teşekkür aldı, 428 çeviri isteği tamamladı, 124 kullanıcıya yardım etti, 37 şarkının sözlerini çıkardı, 17 deyim ekledi, 15 deyimi açıkladı, 3242 yorum bıraktı, 19 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: İngilizce, akıcı: Tongaca, ileri düzey Almanca
transcribed from the video.