Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Tõnis Mägi

    Leib jahtub → İngilizce çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Leib jahtub

Akna all must metsaäär. Akna peal koltub kuväär.
Mida on maailmas uut? Kiirus, vaid kiirus, ei muud.
Lapsed taas tulla ei saa - lühike aeg, pikk on maa.
Kummutil pildid reas, õlelill nende seas,
kuldjuuksed peas.
 
Valgel laual rätiku all palav leib.
Madal on uksepiit, lapsed on läinud siit.
Leib jahtub, oodates neid.
Kõrge taevas, madalad, suitsunud laed ...
Trepil on valget lund, puud on täis karget und.
Ootamist tiksumas aeg.
 
Aknad täis lillelist jääd: mis sa sealt vaatad või näed!
Tulema keegi kord peab, kui ta veel teed siia teab ...
Linnas on siledaid teid - on seal ka magusam leib?
Kuidas seal endaks saad? Juured on sul kesk maad,
memm ja su taat, memm ja su taat ...
 
Valgel laual rätiku all palav leib ...
 
Çeviri

The bread is cooling

By the house a black forest. On the windowsill, a yellowed tablecloth.
What new is there in the world? Speed, only speed, nothing else.
The children can't come again - the time is short, the distance long.
On the drawer, pictures in a row, a starflower1 among them,
golden is it's hair.
 
On a white table, under a towel, a warm bread.
The doorway is lower, the children have left.
The bread is cooling, waiting for me.
High sky, low, smoke-blackened ceilings...
On the stairs there is white snow, trees are sleeping.
The time is ticking in waiting.
 
On the windows flowery ice, one can't look or see anything!
Someone must come once, if s/he still remembers the way...
In the city the roads are smooth - is the bread too sweeter there?
How can find yourself there? Your roots are in the groud,
and your mother and father, mother and father
 
On a white table, under a towel, a warm bread.
 
Yorumlar