Frou Frou - Let Go (Türkçe translation)

Türkçe translation

Her Şeyi Bırak

İç bebeğim iç
Var mısın yok musun?
Her şeyini geride bırak
Çünkü hepsi sensiz gidiyor
Kusuruma bakma çok meşgulsün bir trajedi yazıyorsun
Bu kargaşalar
Balonlu naylonla sararsın
Neye benzediğin hakkında hiçbir fikrin yokken
 
O yüzden, her şeyi bırak
Gel buraya
Haydi, neyi bekliyorsun?
Herşey yolunda
Çünkü çöküntüde güzellik vardır
O yüzden, her şeyi bırak
Gel işte buraya
Burası harika
Herşey yolunda
Çünkü çöküntüde güzellik vardır
 
Verdikçe kazanıyor
Ve sonra da formunda ilerliyor
Öyleyse, canım, tadı damağında mı kaldı
Her şeyin gerekli olduğunu görmüyor musun?
Sınırsız keyif
Sonra monra yok
Şimdi bekleyebilirsin
Gözlerini devirirsin
İtaat etmeye yirmi saniyemiz kaldı
 
O yüzden, her şeyi bırak
Gel buraya
Haydi, neyi bekliyorsun?
Her şey yolunda
Çünkü çöküntüde güzellik vardır
O yüzden, her şeyi bırak
Gel işte buraya
Burası harika
Her şey yolunda
Çünkü çöküntüde güzellik vardır
 
Jansay kullanıcısı tarafından Perş, 12/01/2012 - 16:45 tarihinde eklendi
Added in reply to request by mathilda23
İngilizce

Let Go

See also
Yorumlar
dunkelheit    Perş, 12/01/2012 - 20:39

İmla açısından 'her şey' yazmak daha doğru olmalı.. Regular smile

Jansay    Cum, 13/01/2012 - 07:13

Düzelttim. Çok teşekkür ederim. Regular smile