L'arbre sans oiseaux (Linnuton puu)

Fransızca translation

L'arbre sans oiseaux

Faute de tes rires
Je suis cet arbre sans oiseaux
Plein de feuilles
L'arbre sans oiseaux

Faute de ta chaleur
Je suis qu'une fière lune
Luisante de froid
Une fière lune

Si ton amour
Venait et peuplait l'arbre désert
Si tu venais sur ma branche
Je te laisserais te reposer à côté de moi

Faute de tes mots
Je suis qu'une route démesurée /sans direction
Sans indications
Une route démesurée

Faute de tes faits
Je suis cette terre glaise
Sans blé
La terre glaise

Si tu parlais de ton amour,
Alors cette route trouverait les fins.
Si tu voulais sur ma branche,
Alors je pousserais un endroit arable,
Où l'arbre sans oiseaux,
L'arbre sans oiseaux prendra sur ces perches...

Si tu parlais de ton amour,
Alors cette route trouverait les fins.
Si tu voulais sur ma branche,
Alors je pousserais un endroit arable,
Où l'arbre sans oiseaux,
L'arbre sans oiseaux prendra sur ces perches...
Te prendra habiter.

Guest kullanıcısı tarafından Cmt, 20/11/2010 - 21:18 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

L'artiste se nomme aussi "Puu" et le nom commun "puu" signifie "arbre".

"Linnuton puu" şarkısına ait daha çok çeviri
Fince → Fransızca - Guest
Yorumlar