Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

A los cuatro vientos

A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y que no me importe nada
A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y poderte amar
 
Tan imposible, tan inmenso, yo te veo
Tan lejano que no sé cómo llegar a vos
Tan difícil de alcanzar
Es algo que vengo sintiendo desde hace un tiempo
Mis sentidos se van para donde estás
Y no sé cómo cambiar esta situación
 
A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y que no me importe nada
A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y poderte amar
 
Irresistible, incomparable, yo te veo
Y esa es una imagen que nadie podrá cambiar
No me importa qué dirán
Es algo que no puedo controlar, aunque intento
Esas ganas de abrazarte pronto vencerán
Y sé que nadie podrá separarnos ya
 
A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y que no me importe nada
A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y poderte amar
 
Çeviri

Aux Quatre Vents

Aux Quatre Vents, je veux crier mes sentiments.
Aux Quatre Vents, rien ne m'inquiète.
Aux Quatre Vents, je veux crier mes sentiments.
Aux Quatre Vent, je veux être aimée.
 
Tellement impossible, tellement immense. Je te vois.
Je voudrais tant chanter et parler à tes côtés.
Mais c'est difficile au fond de moi.
Il y a tant de chose dans ma tête, je me perd tout de suite.
Ne me cherche surtout pas, je préfère rester seule et silencieuse.
 
Aux Quatre Vents, je veux crier mes sentiments.
Aux Quatre Vents, rien ne m'inquiète.
Aux Quatre Vents, je veux crier mes sentiments.
Aux Quatre Vent, je veux être aimée.
 
Violetta (OST): En İyi 3
Yorumlar
ScieraSciera    Cum, 07/02/2014 - 17:14

That's contemporary French, not Old French. Corrected.
Also, if you have done the translation yourself, just leave the source field empty.