Placebo - Meds (Bulgarca translation)

Bulgarca translation

Лекарствата

Бях сам, падайки свободно,
Опитвайки с усилие да не забравя
Какво се случи с нас, какво се случи с мен,
Какво се случи, когато разкрих тайната.
 
Бях заблуден от силните на деня,
Забравяйки имена и лица.
Минувачи се взираха в мен,
Сякаш можеха да заличат всичко това.
 
Скъпи, да не си забравил да си вземеш лекарствата?
Скъпи, да не си забравил да си вземеш лекарствата?
 
Бях сам, надничайки над перваза,
Опитвайки с усилие да не забравя
Всички радости, всяко ликуване
И нашият единствен тържествен обет.
 
Колко много значеше за нас, колко много значеше за мен
И за това, което последва.
Бях объркан от птичките и пчеличките*,
Забравяйки, че съм ги споменал.
 
Скъпи, да не си забравил да си вземеш лекарствата?
Скъпи, да не си забравил да си вземеш лекарствата?
Скъпи, да не си забравил да си вземеш лекарствата?
Скъпи, да не си забравил да си вземеш лекарствата?
 
И секса и наркотиците и усложненията.
И секса и наркотиците и усложненията.
И секса и наркотиците и усложненията.
И секса и наркотиците и усложненията.
 
Скъпи, да не си забравил да си вземеш лекарствата?
Скъпи, да не си забравил да си вземеш лекарствата?
Скъпи, да не си забравил да си вземеш лекарствата?
Скъпи, да не си забравил да си вземеш лекарствата?
Скъпи, да не си забравил да си вземеш лекарствата?
 
Бях сам, падайки свободно, опитвайки с усилие да не забравя
 
kdravia kullanıcısı tarafından Perş, 03/05/2012 - 11:31 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

* За птичките и пчеличките говорят родителите на децата, когато им обясняват за секса

İngilizce

Meds

Placebo: Top 3
Idioms from "Meds"
See also
Yorumlar