My Free Song

İspanyolca

Mi libre cancion

En un mundo que,
vive sin amor,
eres tú
mi libre,
canción...
Y la inmensidad,
se abre alrededor,
pasa ya del limite del corazón.
Nace el sentimiento,
en mitad del llanto,
y se le va altísimo,
y va...
Y vuela sobre el gesto de la gente,
a todo lo más noble indiferente,
aleja el beso cálido de amor,
de puro amor...
En un mundo que,
prisionero es,
libres respirábamos,
tu y yo.
Pero la verdad,
clara brilla hoy,
y nítida su música, sonó...
Nuevas sensaciones,
nuevas emociones,
se expresan ya purísimas, en mi.
Y el pelo del fantasma del pasado,
cayendo deja el cuadro inmaculado
se alza un viento tímido de amor,
de puro amor... Y recubrote
dulce amado que, no sabe el camino
no sabe que de verdad, al lado tuyo vendre
si quieres tu...
Cae un día el muro,
recubierto de rosas selváticas,
revive o no, se eleva o no...
Bosque abandonado
y por ello sobreviviendo virgen
se abre o no, se cierra o no...
En un mundo que,
prisionero es...

See video
Try to align
İngilizce

My Free Song

Its a world that,
Lives without love,
Its you
My free,
Song...
And the immensity,
Opens all around,
Passes the limit of the heart,
Born is the feeling,
In half of the cry,
And it goes very high,
And goes...
And flies over gestures of the people,
To all the noblest of uncaring,
Distances the warm kiss of love,
Of pure love...
In a world that,
Is a prisoner,
We breathed free,
You and I,
But the truth,
Nothing shines today,
And shining your music, sounded...
New sensations,
New emotions,
Are expressed now purely, in me.
Y the hair of the ghost of the past,
Falling leaves the frame immaculate
Lifts a timid wind of love,
Of pure love...I cover myself in you,
Sweet love that, doesn't know the way,
Doesn't know what of me,
At your side I will come. If you want...
Falls one day the wall,
Covered with forest roses,
Relives or not, elevates or not...
Forest abandoned
And for that surviving virgin
Opens or not, closes or not...
In a world that,
Is a prisoner...

Guest kullanıcısı tarafından Perş, 03/12/2009 - 03:03 tarihinde eklendi
Çevirinin kaynağı:
0
Puanın: Hiçbiri
"Mi libre cancion" şarkısına ait daha çok çeviri
İspanyolca → İngilizce - Guest
0
Yorumlar