Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Je n'en avais pas besoin

Je ne suis pas celle
qui tomberait sur les genoux,
et tu sais que je n'ai
jamais aimé une personne autant que toi,
et toi, tu ne mentionnes pas mon prénom,
et toi, tu détournes le regard.
 
Je ne suis pas celle
qui embrasserait les traces de tes pas,
tu sais que l'amour est
à deux pas de la folie,
et toi, tu me offrais des trésors
et toi, tu a changé la lumière en ténèbres
 
Ref.
Claquer la porte,
et s'échapper sans laisser de traces,
l'amour n'a jamais eu
moins d'importance pour moi,
Tu as remplacé tout mon bonheur
par la douleur,
mais je n'en avais pas besoin, chéri
 
Même si tu me frappais devant tout le monde,
cela ne me ferait pas de mal,
je ferai ce que je veux,
coûte que coûte,
je peux choisir
de ne pas m'arrêter ou de couler,
mais je n'en avais pas besoin,
oh, mais je n'en avais pas besoin.
 
Je ne suis pas celle
qui tomberait sur les genoux,
et tu sais que je n'ai
jamais aimé une personne autant que toi,
et toi, tu ne mentionnes pas mon prénom,
et toi, tu détournes le regard.
 
Orijinal şarkı sözleri

To mi nije trebalo

şarkı sözleri (Boşnakça)

"To mi nije trebalo" adlı eserdeki deyimler
Yorumlar
LolaskaLolaska
   Cum, 01/11/2013 - 15:22

Bonjour :)

C'est une très bonne traduction, je vais faire quelques remarques pour peaufiner tout ça ^^

D'abord comme en Bosniaque, le français a des accents et je n'en vois aucun :/
Par exemple "à deux pas" "à toi" ou "coûte que coûte"
Ensuite le verbe "échapper" est soit transitif "échapper à" soit pronominal "s'échapper" il ne peut exister seul ^^
Enfin une toute petite faute d'inattention je crois puisque elle ne revient pas, dans le refrain :"Tu a" -> "tu as"

Voilà en espérant avoir aidé :)

lawyersitolawyersito
   Cum, 01/11/2013 - 20:57

Merci, je suis content de recevoir un commentaire :) J'essaie de faire de mon mieux, mais c'est à cause de mon inattention que je fais des erreurs. Je n'utilise pas d'accents en Slovène, donc il m'arrive que j'oublie de les utiliser en Français :)

LolaskaLolaska
   Cum, 01/11/2013 - 23:34

Pas de problème, n'hésite pas à demander conseils ;)
Bonne continuation ^^