Kent - Mirage (Sırpça translation)

Sırpça translation

Fatamorgana

Ostavio sam svoju zemlju
Jedne noći tokom opsade
Za slatki horizont "Le Mirage" znači fatamorgana
 
(Nikada) nisam video kontekst
(A) ti, ti si videla večnost
 
Crveno nebo, narandžasto
Ispod mrtvo crnih palmi
Zato sam pojačao zvuk
Jer sve se nalazi u muzici
 
(Muzici) koja povezuje fantazije sa stvarnošću
 
Uvek razmišljam o sebi
Šta ja to radim ovde
Šta ću da učinim ovde upravo sad?
Uvek razmišljam o sebi
Hoću li umreti ovde
Hoću li umreti ovde upravo sad?
Uvek razmišljam o sebi
Šta ja to radim ovde
Šta ću da učinim ovde upravo sad?
Uvek razmišljam o sebi
Ako budem umro ovde, onda ću umreti zajedno sa tobom
Uvek razmišljam o sebi
 
Ostavio sam svoju zemlju
Nakon savesnog prigovora
Neko vreme sam proveo u karantinu
Daleko od požude i lepote
 
Ti si uvek videla konteskt
Ja, ja vidim
Vidim nebo bez oblaka
Vidim večno, sporo leto
Ti vidiš grad bez morala
Vidiš bolesnu verziju slobode
 
Kažeš: Tako si naivan.
Kažem: Znam.
 
Uvek razmišljam o sebi
Šta ja to radim ovde
Šta ću da učinim ovde upravo sad?
Uvek razmišljam o sebi
Hoću li umreti ovde
Hoću li umreti ovde upravo sad?
Uvek razmišljam o sebi
Šta ja to radim ovde
Šta ću da učinim ovde upravo sad?
Uvek razmišljam o sebi
Ako budem umro ovde, onda ću umreti zajedno sa tobom
Uvek razmišljam o sebi
 
Ne vidim kontekst
Ti vidiš stvarnost
Ne mogu videti isto što i ti
Vidim zalazak Sunca
Ne mogu videti isto što i ti
Ti vidiš apokalipsu
 
Kažeš: Tako si naivan.
Kažem: Znam.
 
Uvek razmišljam o sebi
 
hipic3 kullanıcısı tarafından Pzr, 11/10/2015 - 09:56 tarihinde eklendi
hipic3 tarafından en son Cmt, 09/01/2016 - 17:30 tarihinde düzenlendi
İsveççe

Mirage

Kent: Top 3
See also
Yorumlar